Тексты и переводы песен /

Scenario | 2006

Cascading down right through my head
Epiphany of you in bed
Your secrets told is yours to keep
To greet me back from sleep
It’s just a thing, but never mind
It’s just a darkness out of my kind
That you’re not mine, but one of foe
Inseminario
It’s just a dream, I’m pretty sure
They’re just sentiments that needs a cure
That they are not truth’s bestowed on me
Fantasies or telepathy?
It’s just a thing, but never mind
It’s just a darkness of my kind
That 'tis not mine your diamond glow
Scenario
Every waking hour
I see Barry Manilow
And think of all the power
A Broadband tween hour pillows
Cascading down right through my head
Epiphany of you in bed
Your secrets told is yours to keep
To greet me back from sleep
It’s just a thing, but never mind
It’s just a darkness of my kind
That you’re not mine, but one of foe
Inseminario
It’s just a thing, but never mind
It’s just a darkness of my kind
That I’m not thine in flames of woe
Scenario

Перевод песни

Ниспадающий прямо в моей голове,
Озаряющий тебя в постели,
Твои тайны, сказанные тобой, - твои, чтобы не
Дать мне уснуть.
Это просто вещь, но не важно.
Это просто тьма из моего рода,
Что ты не мой, но один из врагов.
Инсеминарио,
Это всего лишь сон, я почти уверен,
Что это просто чувства, которым нужно лекарство,
Что они не являются правдой, дарованной мне.
Фантазии или телепатия?
Это просто вещь, но не важно.
Это просто тьма моего вида,
Которая не принадлежит мне, твой бриллиант сияет.
Сценарий.
Каждый час бодрствования
Я вижу Барри Манилоу
И думаю о всей мощи,
О подушках между часами,
Которые стекают прямо в мою голову,
Озаряя тебя в постели,
Твои секреты, сказанные тобой, - твои, чтобы не
Дать мне уснуть.
Это просто вещь, но не важно.
Это просто тьма моего рода,
Что ты не мой, но один из врагов.
Инсеминарио,
Это всего лишь вещь, но не важно.
Это просто тьма моего рода,
Что я не твой в огне горя.
Сценарий.