Тексты и переводы песен /

Me Voy A Olvidar | 2018

Te pregunté si a vos te va que yo te cuide
Yo no sabía que vos jugás a que sos libre
Si vos querés que yo te vea y después me olvide
Me voy a olvidar, me voy a olvidar, me voy a olvidar, qué
Si vos estás flashando y sufrís por un pibe
Si vos pensás en él y él casi no te escribe
Si me dejas acariciar tu superficie
(Te va a aliviar, te va a aliviar, te va a aliviar)
Le dije ya está (¿Qué?), que ahora está with me (¿Qué?)
Escuchando toda la life de Nick Wiz (Nick Wiz)
Si no te gusta ese, me podes querer a mí (Podes querer a mí)
Y que cada vez que me fumo uno con vos, qué, disfruto hasta la tos (Disfruto
hasta la tos)
Te dije que me atrae cómo sos (Cómo sos)
Y ese flaco que te tuvo te exprimió y tiraba el jugo (Tiraba el jugo)
Tambien tengo una ex y no la puedo ni ver (Ni ver)
Ya no caliento más comida de ayer (Comida de ayer)
Porque me están pasando cosas y yo tirando joyas para miles (Cosas;
joyas para miles)
Andá, deciles que estoy más suave que una Miller (Que una Miller)
Y que conmigo no se te cae el rimmel
Que estoy comiéndote por partes y termino el finde (Termino el finde)
¿Te conté que me gustaste más sin ropa?
Que te quiero ver seguido y que también me quieren otras (Seh)
Que quiero estar tranquilo y se me pegan las hoes (Las hoes)
Que vivo anestesiado así me siento mejor, eh you (Así me siento mejor)
Te pregunté si a vos te va que yo te cuide
Yo no sabía que vos jugás a que sos libre
Si vos querés que yo te vea y después me olvide
Me voy a olvidar, me voy a olvidar, me voy a olvidar, ¿qué?
Si vos estás flashando y sufris por un pibe
Si vos pensas en él y él casi no te escribe
Si me dejas acariciar tu superficie
Te va a aliviar, te va a aliviar, te va a aliviar
Rompete uno, date vuelta y mirá tu life (Tu life)
Si pensás que eso no es nada, tomátela (Tomátela)
Armá tu bolso y despega que sin saludar (Sin saludar)
Yo tengo mucho por acá, estoy en el LNAV (LNAV)
Pero si abrís los ojos, hoy me podés mirar (Me podés mirar)
Te voy a ayudar a respirar, te voy a despejar
Te voy a pegar las plantas caras y ponerle hielo a la Habana
Y mostrarte (¿Qué?) que se puede arreglar, ¿qué?
Te pregunté si a vos te va que yo te cuide
Yo no sabía que vos jugás a que sos libre
Si vos querés que yo te vea y después me olvide
Me voy a olvidar, me voy a olvidar, me voy a olvidar, ¿qué?
Si vos estás flashando y sufris por un pibe
Si vos pensas en él y él casi no te escribe
Si me dejas acariciar tu superficie
(Te va a aliviar, te va a aliviar, te va a aliviar)

Перевод песни

Я спросил, не хочешь ли ты, чтобы я позаботился о тебе.
Я не знал, что ты играешь, что ты свободен.
Если ты хочешь, чтобы я увидел тебя, а потом забыл меня.
Я забуду, я забуду, я забуду, что
Если вы вспыхиваете и страдаете из-за ребенка
Если ты думаешь о нем, а он почти не пишет тебе.
Если ты позволишь мне погладить твою поверхность,
(Это облегчит тебя, это облегчит тебя, это облегчит тебя)
Я сказал ему (что?), который сейчас со мной (что?)
Слушая всю жизнь Ника виза (Ник виз)
Если вам это не нравится, вы можете любить меня (Вы можете любить меня)
И что каждый раз, когда я курю один с вами, что, мне нравится до кашля (мне нравится
до кашля)
Я сказал тебе, что меня привлекает, как ты (как ты)
И этот тощий, который держал тебя, выжал тебя и бросил сок (бросил сок)
У меня также есть бывшая, и я не могу ее ни видеть (ни видеть)
Я больше не нагреваю вчерашнюю еду (вчерашняя еда)
Потому что со мной что-то происходит, и я бросаю драгоценности для тысяч (вещи;
драгоценности для тысяч)
Иди, скажи им, что я мягче, чем Миллер (чем Миллер)
И что со мной ты не уронишь Риммель.
Что я ем тебя по частям, и я заканчиваю выходные (я заканчиваю выходные)
Я говорил тебе, что ты мне больше нравишься без одежды?
Что я хочу видеть тебя следом, и что я тоже люблю других (Seh)
Что я хочу быть спокойным, и я застрял в мотыги (мотыги)
Что я живу анестезией, так что я чувствую себя лучше, да ты (так я чувствую себя лучше)
Я спросил, не хочешь ли ты, чтобы я позаботился о тебе.
Я не знал, что ты играешь, что ты свободен.
Если ты хочешь, чтобы я увидел тебя, а потом забыл меня.
Я забуду, я забуду, я забуду, что?
Если ты вспыхиваешь и страдаешь из-за ребенка,
Если ты думаешь о нем, а он почти не пишет тебе.
Если ты позволишь мне погладить твою поверхность,
Это облегчит тебя, это облегчит тебя, это облегчит тебя.
Сломай один, повернись и посмотри на свою жизнь (свою жизнь)
Если вы думаете, что это ничего, возьмите его (возьмите его)
Соберите свою сумку и снимите, что без приветствия (без приветствия)
У меня много здесь, я в LNAV (LNAV)
Но если вы откроете глаза, сегодня вы можете посмотреть на меня (вы можете посмотреть на меня)
Я помогу тебе дышать, я очищу тебя.
Я приклею тебе дорогие растения и положу лед на Гавану.
И показать вам (что?) что можно исправить, что ли?
Я спросил, не хочешь ли ты, чтобы я позаботился о тебе.
Я не знал, что ты играешь, что ты свободен.
Если ты хочешь, чтобы я увидел тебя, а потом забыл меня.
Я забуду, я забуду, я забуду, что?
Если ты вспыхиваешь и страдаешь из-за ребенка,
Если ты думаешь о нем, а он почти не пишет тебе.
Если ты позволишь мне погладить твою поверхность,
(Это облегчит тебя, это облегчит тебя, это облегчит тебя)