Тексты и переводы песен /

Back in the Village | 1984

Turn the spotlights on the people
Switch the dial and eat the worm
Take your chances, kill the engine
Drop your bombs and let it burn
White flags shot to ribbons
The truce is black and burned
Shellshock in the kitchen
Tables overturned
Back in the village again
In the village
I’m back in the village again
Throwing dice now, rolling loaded
I see sixes all the way
In a black hole, and I’m spinning
As my wings get shot away
Questions are a burden
And answers are a prison for oneself
Shellshock in the kitchen
Tables start to burn
Back in the village again
In the village
I’m back in the village again
No breaks on the inside
Paper cats and burning barns
There’s a fox among the chickens
And a killer in the hounds
Questions are a burden
And answers are a prison for oneself
Shellshock in the kitchen
Tables start to burn
Back in the village again
In the village
I’m back in the village again
But still, we walk into the valley
And others try to kill the inner flame
We’re burning brighter than before
I don’t have a number, I’M A NAME!
Back in the village again
In the village
I’m back in the village again
Back in the village again
In the village
I’m back in the village again
Back in the village
I’m back in the village
I’m back in the village again

Перевод песни

Включите прожекторы, люди,
Переключите диск и съешьте червя.
Рискни, убей двигатель,
Сбрось бомбы и пусть горит.
Белые флаги расстреляны лентами,
Перемирие черное и сожжено,
Шеллшок на кухонном
Столе опрокинут.
Снова в деревне, снова
В деревне.
Я вернулся в деревню, снова
Бросаю кости, теперь я заряжен.
Я вижу шестерок на всем пути.
В черной дыре, и я кружусь,
Когда мои крылья стреляют.
Вопросы-это бремя,
А ответы-тюрьма для самого себя,
Шеллшок на кухонном
Столе снова начинает гореть
В деревне,
В деревне.
Я снова вернулся в деревню.
Никаких разрывов на внутренней
Стороне, бумажные кошки и горящие амбары,
Среди цыплят есть лиса
И убийца в гончих.
Вопросы-это бремя,
А ответы-тюрьма для самого себя,
Шеллшок на кухонном
Столе снова начинает гореть
В деревне,
В деревне.
Я снова вернулся в деревню,
Но все же, мы идем в долину,
А другие пытаются убить внутреннее пламя,
Которое мы сжигаем ярче, чем раньше.
У меня нет номера, я-имя!
Снова в деревне, снова
В деревне.
Я снова вернулся в деревню, снова
Вернулся в деревню, снова
В деревню.
Я снова вернулся в деревню, снова
Вернулся в деревню.
Я вернулся в деревню.
Я снова вернулся в деревню.