Тексты и переводы песен /

The Sight | 2016

Then a bright night descended
Over mountains and fjords
In the moonlight a large and stunning bay
On the hillside one orphan sat by a fire
And whispered in the night
He reminisced the devastating night
When the farms were burned to the ground
One by one were they defiled
A carnage he forever would despise
But to him were nothing to happen again
The orphan set patiently ready to kill
As darkness flew in like an unwelcome bid
His fire died out, the fire died out
Barely to be seen a motion stirred the water
Silence heavy in the air like a threat
With it a fear of what was to come
Something was afoot
Someone on their way
Someone on their way
The fjords went red this starry night
Their ships lit the skies with roaring fire
On the white peaks one man appeared
Beheld the sight
As night fell the enemy approached
The fjords shuddered
Never again were houses to burn
As night fell the enemy approached
The fjords shuddered
Never again were houses to burn
Sharpened swords were soon to make sure
Never to rest with sword in hand

Перевод песни

Затем яркая ночь опустилась над горами и фьордами в лунном свете, большая и потрясающая бухта на склоне холма, один сирота сидел у костра и шептал ночью, он вспоминал разрушительную ночь, когда фермы были сожжены дотла, один за другим они были осквернены кровавой бойней, которую он навсегда презирал, но ему больше нечего было делать.
Сирота сел терпеливо, готовый убить,
Когда темнота влетела, как нежеланная просьба,
Его огонь погас, огонь
Едва угас, чтобы его увидели, движение всколыхнуло
Тишину воды, тяжелую в воздухе, как угроза
С ним, страх перед тем, что должно было случиться.

Что-то было далеко, кто-то на их пути, кто-то на их пути.
Фьорды покраснели в эту звездную ночь, их корабли осветили небеса ревущим огнем на белых вершинах, один человек появился, увидел зрение, когда наступила ночь, враг подошел к фьордам, содрогнулся, больше никогда не было домов, чтобы сгореть, когда упала ночь, враг подошел к фьордам, содрогнулся, больше никогда не было домов, чтобы сжечь заточенные мечи, вскоре убедиться, что никогда не будет покоиться с мечом в руке.