Тексты и переводы песен /

J'ai jamais dit ça | 1992

J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
Il faut me croire sur parole
Dis pourquoi tu t’affoles?
C’est rien que des bobards
Des vilains racontars
Pour nous briser le cœur
L’amour tient à un fil
L’amour est trop fragile
N'écoute pas les vacheries
De mes amies chipies
Ca ne regarde que nous
Et ça fait des jaloux
Débrancher confidence
Super-confiance
Mais je te jure
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
Je te dis la vérité
Non j’ai pas besoin d’inventer
Ils te mènent en bateau
Tous ces petits rigolos
Et ça sent le complot
L’amour c’est comme une maladie
Qui fait mourir de jalousie
Mentir pour le plaisir
Mais jamais faire souffrir
Il faut qu’on se protège
Ne tombe pas dans le piège
Ca n’me ressemble pas
De dire des choses comme ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
Faites gaffe les mouchards
Ca va être la bagarre
Si vous touchez à nous
Vous allez prendre des coups
Débrancher confidence
Super-confiance
Mais je te jure
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça
J’ai jamais, j’ai jamais — jamais dit ça ad lib.

Перевод песни

Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Вы должны верить мне на слово.
Скажи, почему ты волнуешься?
Это все пустяки.
Гадкие рассказы
Чтобы разбить нам сердце
Любовь держится на ниточке
Любовь слишком хрупка
Не слушай Кощея.
От моих подруг-цыплят
Это касается только нас.
И это заставляет ревновать
Отсоединить confidence
Супер-доверие
Но клянусь
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я говорю тебе правду.
Нет, мне не нужно выдумывать.
Они везут тебя на лодке.
Все эти смешные маленькие
И пахнет заговором
Любовь - это как болезнь
Кто заставляет умирать от ревности
Ложь для удовольствия
Но никогда не заставлять страдать
Мы должны защитить себя.
Не попадайся в ловушку
Это не похоже на меня.
Говорить такие вещи
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Будьте осторожны с жучками
Это будет драка
Если вы касаетесь нас
Вы будете принимать удары
Отсоединить confidence
Супер-доверие
Но клянусь
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда — никогда-никогда не говорил этого.
Я никогда, никогда — никогда не говорил этого ad lib.