Тексты и переводы песен /

Eye To Eye | 1983

Standing in your doorway
Nothing much to see
Remember conversations
Between you and me Forgot about the feeling
Forgot about the pain
Forgot about the hopeful nights
Calling again
Just a victim of the moment-
Nobody’s fault, nobody fooled
Ah, it’s funny how things seem to slip away
From me and you… so I keep going
From eye to eye
Face to face
Moving oh so fast
Never getting any place
I keep going
Eye to eye
And face to face
Will I ever find you, will I ever find you?
Looking in a window
Nothing much to do Almost feeling humble
Needing you
Most of my embraces
Don’t hold on so tight
But after all, if I don’t try
What will feel right?
Yes, it has to make me wonder-
I’m so alone and yet so free
Ah, it’s funny how things seem to slip away
From you and me — still I keep going
From eye to eye
Face to face
Moving oh so fast
Never getting any place
I keep going
Eye to eye
And face to face
Will I ever find you, will I ever find you?

Перевод песни

Стоя в твоем дверном проеме,
Не на что смотреть.
Помнишь разговоры между тобой и мной, забыл о чувстве, забыл о боли, забыл о том, что ночь надежды снова зовет лишь жертвой момента-никто не виноват, никто не обманул, ах, забавно, как все, кажется, ускользает от меня и тебя ... так что я продолжаю идти от глаза к глазу лицом к лицу, двигаясь так быстро, никогда не попадая в какое-либо место.
Я продолжаю идти.
С глазу на глаз
И лицом к лицу.
Найду ли я тебя когда-нибудь, найду ли я тебя когда-нибудь?
Глядя в окно,
Нечего делать, почти чувствую себя скромным,
Нуждаясь в тебе.
Большинство моих объятий
Не держатся так крепко,
Но, в конце концов, если я не попытаюсь.
Что будет чувствовать себя хорошо?
Да, это должно заставить меня задуматься...
Я так одинока, но так свободна.
Ах, забавно, как все, кажется, ускользает
От нас с тобой — все еще я продолжаю идти
От глаза к глазу
Лицом к лицу,
Двигаясь так быстро,
Никогда не попадая в какое-либо место.
Я продолжаю идти.
С глазу на глаз
И лицом к лицу.
Найду ли я тебя когда-нибудь, найду ли я тебя когда-нибудь?