Тексты и переводы песен /

Wie Kan Me Nog Vertellen | 2018

Wie kan me nog vertellen van de vroege morgenstond?
Met goudsel in de mond, waar de dichters over dichten
Hoe laat kwam toen de eerste zwaluw uit het zomergroen
Gekleed in boezeroen om de schoonmaak te verrichten?
De melkman om vier uur op om koeien te gaan melken
Om eien te gaan pelken bij de kippen op de stok
En in de straat, de vullusman, die niemand wilde groeten
Gezicht vol honingsproeten, verdiende toen een meier
Bij Knul de Spulleman
Waar is die zoetekauwe tijd?
Waar is die in de gauwigheid?
Leve ik hou van jouwigheid
Er werd nogal gesproken over Kraai de Kanselein
Zijn lichaam deed hem pijn, want hij leed toen aan de tering
Maar verder was het leven goed en ieder was ter vrede
Er werd veel fiets gereden en men leefde van de nering
Alleen op zondag was het stil, dan sliep men in de kerken
Dat was heel goed te merken want de collecte was niet hil
En 's avonds als het donker was dan ging je op de deern
Daar stoven dan de veren totdat de nacht gedonderd
En de dag gebroken was
Waar is die zoetekauwe tijd?
Waar is die in de gauwigheid?
Leve ik hou van jouwigheid
Wie kan me nog vertellen van de eerste vliegmachine
Heeft u hem ook gezien toen ie naar beneden stortte?
Nu grinnikt u, maar u grinnikt niet als u te pletter vliegt:
Een vliegtuig is een smiecht waar niet mee valt te sporten
En onze straat ging nooit tekeer, geen auto’s en geen fietsers
Geen bussen en geen bietsers, want die had je toen niet meer
Zo was het leven op ons dorp vol sagen en legenden
Vol vagen en bekenden, gereed om uit te rukken
Bij de eerste kalverworp
Waar is die zoetekauwe tijd?
Waar is die in de gauwigheid?
Leve ik hou van jouwigheid
Wie kan me nog vertellen van die dagen in 't verlegen
Het valt me nogal tegen om tot ziens te moeten tellen

Перевод песни

Кто еще может рассказать мне о раннем утре?
С золотом во рту, которое поэты запечатывают, в
Какое время первая ласточка вышла из летней зелени?
Одет в boezeroon, чтобы сделать уборку?
Молочник встает в 4 часа, чтобы доить коров.
Чтобы пойти и накинуть цыплят на палку
И на улицу, филлусман, который никто не будет встречать
Лицо, полное сот, а затем заработал Мейера
У парня-Шпулемана.
Где сладкое время?
Где же радость?
Да здравствует я люблю тебя!
Было много разговоров о Вороне, канцлере.
Его тело ранило его, потому что он страдал от этого дерьма в то время.
Но помимо этого, жизнь была хорошей, и все были в мире.
Было много велопробегов, и люди жили за забором.
Только в воскресенье было тихо, а потом один спал в храмах,
Что было очень заметно, потому что коллекция не была собрана,
И ночью, когда было темно, вы ходили на оленя,
А затем перья бродили, пока ночь не рычала,
А день был сломлен.
Где сладкое время?
Где же радость?
Да здравствует я люблю тебя!
Кто еще может рассказать мне о первой летающей машине?
Ты видел его, когда он разбился?
Теперь ты ухмыляешься, но не ухмыляешься, когда ты уплощаешься:
Самолет-это ублюдок, который не может работать.
И наша улица никогда не бежала, ни машин, ни велогонщиков,
Ни автобусов, ни горьких, потому что тогда у тебя их не было.
Так что жизнь в нашей деревне была полна саг и легенд,
Полна бродяг и знакомых, готова идти
В первую телячью деревню,
Где сладкое время?
Где же радость?
Да здравствует я люблю тебя!
Кто может рассказать мне о тех днях в застенчивости?
Я немного разочарован, что мне приходится рассчитывать на прощание.