My villain
Grew from a villain seed
My villain
You’ll never get the drop on me
But in my heart
You fill a little vacancy
You bearing the knife
While I duck I dive and I weave
And when I get up
You hand me the missing piece
My villain
You see the trick hanging
From my sleeve
I call you a phoney
While the truth is always staring at me
If I have to harness
A fire so easy to burn
You hand me the fuel
And see which way I turn
Which way I turn
While you’re playing out the fiction in me
You’re some kind of chameleon
The way you mimic any move I make
Sitting there on the side
While I’m punching my way above my weight
Above my weight
You keep playing out the fiction in me
My Villain | 2009
Исполнитель: The Mess HallПеревод песни
Мой злодей
Вырос из семени злодея,
Мой злодей,
Ты никогда не получишь капли на меня,
Но в моем сердце.
Ты заполняешь небольшую вакансию.
Ты несешь нож,
Пока я ныряю, я ныряю и ткаю.
И когда я встану,
Ты передашь мне недостающую часть
Моего злодея.
Ты видишь трюк, свисающий
С моего рукава,
Я называю тебя фальшивкой,
В то время как правда всегда смотрит на меня.
Если мне придется
Разжечь огонь, так легко гореть.
Ты даришь мне топливо и видишь, в какую сторону я поворачиваюсь, в какую сторону я поворачиваюсь, пока ты разыгрываешь во мне выдумку, ты что-то вроде хамелеона, то, как ты подражаешь любому движению, которое я делаю, сидя там, на стороне, пока я пробиваю свой путь выше моего веса, выше моего веса, ты продолжаешь играть во мне выдумку.
Вырос из семени злодея,
Мой злодей,
Ты никогда не получишь капли на меня,
Но в моем сердце.
Ты заполняешь небольшую вакансию.
Ты несешь нож,
Пока я ныряю, я ныряю и ткаю.
И когда я встану,
Ты передашь мне недостающую часть
Моего злодея.
Ты видишь трюк, свисающий
С моего рукава,
Я называю тебя фальшивкой,
В то время как правда всегда смотрит на меня.
Если мне придется
Разжечь огонь, так легко гореть.
Ты даришь мне топливо и видишь, в какую сторону я поворачиваюсь, в какую сторону я поворачиваюсь, пока ты разыгрываешь во мне выдумку, ты что-то вроде хамелеона, то, как ты подражаешь любому движению, которое я делаю, сидя там, на стороне, пока я пробиваю свой путь выше моего веса, выше моего веса, ты продолжаешь играть во мне выдумку.