Тексты и переводы песен /

Ain't Nothing But A House Party | 1967

They’re dancin' on the ceilin'
They’re dancin' on the floor
People everywhere comin' through the door
They know there’s a party goin' on
Do the dancin' romance all night long
I know it’s cold outside
C’mon baby, I’ll keep you satisfied
All you gotta do is move
Every time you feel that groove
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a houseparty
C’mon baby, dig that crazy soul
I know you’re gonna lost control
You can do boogaloo
Anything that you want to
I know it’s cold outside
C’mon baby, I’ll keep you satisfied
All you gotta do is move
Every time you feel that groove
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a houseparty
I know it’s cold outside
C’mon baby, I’ll keep you satisfied
All you gotta do is move
Every time you feel that groove
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a houseparty
I said move it, groove it
Baby, don’t you lose it
I said roll it, stroll it
Baby, don’t control it
It ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a party
Ain’t nothin' but a houseparty
Yeah, tell me 'bout the party
I got to know about the party
Yeah…
Tell me 'bout the party

Перевод песни

Они танцуют на
Потолке, они танцуют на полу.
Люди везде приходят через дверь,
Они знают, что вечеринка продолжается.
Танцуй роман всю ночь напролет.
Я знаю, снаружи холодно.
Давай, детка, я буду радовать тебя.
Все, что тебе нужно делать, это двигаться
Каждый раз, когда ты чувствуешь, что грув-
Это не что иное, как вечеринка,
Это не что иное, как вечеринка,

Это не что иное,
Как вечеринка, давай, детка, выкопай эту сумасшедшую душу.
Я знаю, ты потеряешь контроль.
Ты можешь делать бугалу
Все, что захочешь.
Я знаю, снаружи холодно.
Давай, детка, я буду радовать тебя.
Все, что тебе нужно делать, это двигаться
каждый раз, когда ты чувствуешь, что грув-
это не

что иное, как вечеринка, это ничего, кроме вечеринки, это всего лишь вечеринка.
Я знаю, снаружи холодно.
Давай, детка, я буду радовать тебя.
Все, что тебе нужно делать, это двигаться
каждый раз, когда ты чувствуешь, что грув-
это не

что иное, как вечеринка, это ничего, кроме вечеринки, это всего лишь вечеринка.
Я сказал: двигай, двигай!
Детка, не теряй этого.
Я сказал: катись, гуляй!
Детка, не контролируй
Это, ничего, кроме вечеринки,
Ничего, кроме вечеринки,
Ничего, кроме вечеринки,
Ничего, кроме вечеринки.
Да, расскажи мне о вечеринке.
Я должен знать о вечеринке.
Да...
Расскажи мне о вечеринке.