Тексты и переводы песен /

No Time | 2019

I ain’t got no time for you
I ain’t got no time for you
Got me on hold
Waiting for you all day, all night
I’m ready to go
Still you are nowhere in sight
Am I a damsel in distress?
Why you got me in this mess
You misunderstood
I’m about to school you 'cause
I got 87 600 fellas that are patiently waiting for me to call me
If you don’t wanna text me back, you don’t wanna take me out
I don’t care, I’m going out, 'cause it’s Saturday
Ain’t got time for that
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for that
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for bullshit, baby
And I hold the phone
You’re missing out on all this goodness
Too late for you
You already had your chances
You could never handle all of this
Boy, get lost, you are dismissed
It’s all right, all good
I’mma keep it moving 'cause
I got 87 600 fellas that are patiently waiting for me to call me
If you don’t wanna text me back, you don’t wanna take me out
I don’t care, I’m going out, 'cause it’s Saturday
Ain’t got time for that, I ain’t got no time for that
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for that
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for bullshit, baby
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I ain’t got time for that
I have no time to waste
I feel so fine tonight
I’m always in the mood
I need to tonight
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for that
Ain’t got no time for you
Ain’t got time for that
Ain’t got time for bullshit, baby

Перевод песни

У меня нет на тебя времени.
У меня нет времени на тебя,
Ты заставляешь меня
Ждать тебя весь день, всю ночь.
Я готов идти.
До сих пор тебя нигде не видно.
Я девица в беде?
Почему ты втянул меня в этот беспорядок?
Ты неправильно понял.
Я собираюсь учить тебя, потому что ...
У меня есть 87 600 парней, которые терпеливо ждут, когда я позвоню.
Если ты не хочешь писать мне смс, Ты не хочешь меня выносить.
Мне все равно, я ухожу, потому что сегодня суббота,
На это нет времени.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет времени на ерунду, детка,
И я держу телефон,
Ты упускаешь всю эту доброту.
Слишком поздно для тебя.
У тебя уже были шансы,
Что ты никогда не справишься со всем этим.
Парень, проваливай, ты свободен.
Все в порядке, все хорошо,
Я продолжаю двигаться, потому
Что у меня есть 87 600 парней, которые терпеливо ждут, когда я позвоню.
Если ты не хочешь писать мне смс, Ты не хочешь меня выносить.
Мне все равно, я ухожу, потому что сегодня суббота,
У меня нет на это времени, у меня нет на это времени.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет времени на ерунду, детка.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
Сегодня я чувствую себя прекрасно.
Я всегда в настроении.
Мне нужно сегодня вечером.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет на тебя времени.
У меня нет на это времени.
У меня нет времени на ерунду, детка.