Тексты и переводы песен /

Jamais Oublié | 2018

On m’a fait du mal, j’avais tout donné
HLM résident, tout est goudronné
À 6 ou 7 ans, t’as la poudre aux yeux
Dix ans plus tard, t’as la poudre au nez
J’ai pardonné certains mais j’peux pas oublier
J’vous ai donné mon cœur vous l’avez bousillé
Rancœur et souvenirs, du mal à roupiller
J’ai tout dans ma tête, j’tiens à le souligner
Les keufs qui m’attrapent et ma mère qui m’en veut
19 ans c’est trop tôt pour faire un gosse
Quand j’fume il fait beau, dehors il fait moche
J’travaille pas les pecs mais j’ai bombé le torse
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Je vais pardonner, mais je vais pardonner
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Mais je vais pardonner, mais je vais pardonner
La jalousie des gens, et les filles intéressées
Est-ce qu’il y’aurait tout ça, si j'étais au RSA? (nan)
Et mes amis d’enfance, que j’ai laissés au Mali (putain)
J’travaille dur ici, pour envoyer les CFA
Et j’veux pardonner mais oublier c’est dur
Ma mère m’a négligé, m’a laissé tenir les murs
Et il a sorti le tar-pé ça fait bom bom bom
J’peux pas oublier ce mec qui tombe au sol (han)
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Je vais pardonner, mais je vais pardonner
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Mais je vais pardonner, mais je vais pardonner
Si tu connais la rue, tu connais l’protocole
Je pardonne l'État, si mes potos sortent
Si tu connais la rue, tu connais l’protocole
Je pardonne l'État, si mes potos sortent
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Je vais pardonner, mais je vais pardonner
Je vais jamais oublier, oublier, oublier
Mais je vais pardonner, mais je vais pardonner
Pardonner, pardonner
Oublier
Pardonner, pardonner
Oublier
Pardonner

Перевод песни

Меня обидели, я отдал все
HLM резидент, все смолой
В 6 или 7 лет у тебя порох в глазах
Через десять лет у тебя порох в носу.
Я простил некоторых, но я не могу забыть
Я отдал вам свое сердце, вы испортили его.
Обида и воспоминания, злость
У меня все в голове, я хочу это подчеркнуть
Кевсы, которые меня ловят, и моя мать, которая на меня злится
19 лет это слишком рано для ребенка
Когда я курю, погода хорошая, на улице паршиво.
Я не работаю, но выпуклый торс.
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Я прощу, но я прощу
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Но я прощу, но я прощу
Ревность людей, и девушки заинтересованы
Было бы все это, если бы я был в RSA? (значение NaN)
И мои друзья детства, которых я оставил в Мали (бля)
Я много работаю здесь, чтобы отправить CFA
И я хочу простить, но забыть это тяжело
Моя мать пренебрегла мной, позволила мне держаться за стены
И он вытащил тар-Пе это бом-бом-бом
Я не могу забыть этого парня, который падает на землю (Хан)
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Я прощу, но я прощу
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Но я прощу, но я прощу
Если ты знаешь улицу, ты знаешь протокол.
Я прощаю государство, если мои потосы выйдут
Если ты знаешь улицу, ты знаешь протокол.
Я прощаю государство, если мои потосы выйдут
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Я прощу, но я прощу
Я никогда не забуду, забуду, забуду
Но я прощу, но я прощу
Прощать, прощать
Забыть
Прощать, прощать
Забыть
Простить