Тексты и переводы песен /

I Am Erica | 2008

Oh I met a little girl on the marketplace
Born without a proper face
Made to feel that magical sensation
A lovely voice,
Like a radio
Talking with a lavatory-disarray jacuzzi-conversation flow
It was the summer of one eighty-seven
She played piano
Stiff to the bone
Blue in the eyes under a veil of leather
We dressed her in red
She took off her hip
And now she is gone for good
Dance, dance, dance, I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was a high school boy
But I never said it’s gonna be easy
Hello, hello
We’re putting up a show
The Germans in the attic baking shapes of little Joes
It’s such a beautiful day
They’re crying on display
And bitter-flies and motorbikes and nasty conversations
Are the best
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got!
Yes, I’ve had a crush on you, baby
Ever since I was an orphanage girl
You promised me a place in your world
Baby, baby, baby
Can I kiss you
Can I kiss you on the lip
Can I put you in a Jelly Belly jar and take a sip
Baby, baby
Can I touch you
Can I touch you on the thigh
Can I touch you where my shoulder needs to cry
They watched, they touched
They promised way too much
They said,
Hello, hello
Look at her now
Just hanging from the chandelier
Oh, she’s such a ballerina
Oh God, you must have seen her
When she was doing the Fandango
(Look at her now!)
(Roll the curtains down!)
Here comes the queen of the play
The Japanese girl with a rusty tambourine
Dance, dance, dance I’m Erica, aha!
Look at me, aha!
Look at me, I’m all you’ve got
Yes, I’ve been loving you, baby
Ever since I was an orphanage girl
Aaaaah.

Перевод песни

О, я встретил маленькую девочку на рынке, рожденную без собственного лица, заставившую почувствовать это волшебное ощущение, прекрасный голос, как радио, разговаривающее с унитазом-беспорядок, джакузи-разговорный поток, это было лето восемьдесят седьмого, она играла на пианино до костей, голубые глаза под завесой кожи, мы одели ее в красное.
Она сняла свое бедро,
И теперь она ушла навсегда.
Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
Посмотри на меня, ага!
Посмотри на меня, я все, что у тебя есть.
Да, я люблю тебя, детка,
С тех пор, как я был школьником,
Но я никогда не говорил, что это будет легко.
Привет, привет!
Мы устраиваем шоу,
Немцы на чердаке выпекают формы маленьких Джоунов.
Это такой прекрасный день.
Они плачут на витрине,
И горькие мухи, и мотоциклы, и непристойные разговоры-
Лучшие.
Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
Посмотри на меня, ага!
Посмотри на меня, я все, что у тебя есть!
Да, я влюбилась в тебя, детка,
С тех пор, как я была воспитанницей приюта.
Ты обещал мне место в твоем мире.
Детка, детка, детка,
Могу ли я поцеловать тебя,
Могу ли я поцеловать тебя в губы?
Могу я положить тебя в баночку с желе и сделать глоток?
Детка, детка,
Я могу прикоснуться к тебе,
Я могу прикоснуться к тебе на бедре.
Могу ли я коснуться тебя там, где мое плечо должно плакать,
Они смотрели, они коснулись,
Они обещали слишком много?
Они сказали: "
Привет, привет!"
Посмотри на нее, она
Просто висит на люстре.
О, Она такая балерина!
О, Боже, Ты, должно быть, видел ее,
Когда она делала Фанданго (
посмотри на нее сейчас!)
(Опусти шторы!)
Вот и королева пьесы,
Японская девушка с ржавым бубном.
Танцуй, танцуй, танцуй, я Эрика, ага!
Посмотри на меня, ага!
Посмотри на меня, я все, что у тебя есть.
Да, я любила тебя, детка,
С тех пор, как я была сироткой.
Ааааа.