Тексты и переводы песен /

Ohne Dich | 2018

Ich denke wirklich überhaupt nicht mehr an dich
Wirklich selten, nur manchmal, wenn mal jemand deinen Namen sagt
Doch ansonsten eigentlich gar nicht
Ist nicht so, dass ich mir wünsche, dass du da bist, ouh
Denn du denkst ja auch nicht mehr an mich
Und ich denk' nicht an dich
Ich denke nicht an dich (ohne dich)
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Hab' ich das Bett nur für mich ganz alleine
Ohne dich
Ich denke wirklich überhaupt nicht mehr an uns
Nur manchmal, wirklich selten, wenn mal die Sonne scheint
Und die Bilder an der Wand
Häng'n da nur noch, weil ich mich da super fand
Ich freu' mich wirklich sehr für dich
Und denke nicht an dich, kein bisschen mehr an dich (ohne dich)
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil’n
Ohne dich
Ja, klar kam das unerwartet
Doch ich bin froh, dass du’s beendet hast
Sonst hätte ich es wahrscheinlich gemacht
Glaube nicht, ich bin traurig
Mir geht es super toll
Ich hab' nur was im Auge, eh-ehm (ohne dich)
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil’n
Ohne dich
Oh-oh-oh, ohne dich
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Oh-oh-oh, ohne dich
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil’n (mhm-mhm)

Перевод песни

Я действительно вообще больше не думаю о тебе
Очень редко, только иногда, когда кто-то говорит ваше имя
Но в остальном на самом деле не
Не то, чтобы я хотел, чтобы ты был там, ОУ
Потому что ты больше не думаешь обо мне
И я не думаю о тебе
Я не думаю о вас (без вас)
О-о-о-о-без тебя
У меня, наконец, есть время только для меня
Без тебя, без тебя, без тебя
О-о-о-о-без тебя
У меня есть кровать только для меня одного
Без тебя
Я действительно вообще больше не думаю о нас
Только иногда, очень редко, когда солнце светит
И картины на стене
Häng'n потому, что я оказался там супер
Я очень рад за тебя
И не думай ни о себе, ни о себе (без тебя)
О-о-о-о-без тебя
У меня, наконец, есть время только для меня
Без тебя, без тебя, без тебя
О-о-о-о-без тебя
Я должен разделить попкорн с кем’либо
Без тебя
Да, конечно, это произошло неожиданно
Но я рад, что ты закончил
В противном случае я бы, вероятно, сделал это
Не думаю, что мне грустно
У меня все супер здорово
У меня есть только то, что я имею в виду, eh-ehm (без тебя)
О-о-о-о-без тебя
У меня, наконец, есть время только для меня
Без тебя, без тебя, без тебя
О-о-о-о-без тебя
Я должен разделить попкорн с кем’либо
Без тебя
О-о-о, без тебя
У меня, наконец, есть время только для меня
Без тебя, без тебя, без тебя
О-о-о, без тебя
Должен ли я разделить попкорн с кем-либо (mhm-mhm)