Тексты и переводы песен /

Tu n'as pas besoin de mes rêves | 2005

Ma tête, c’est une boîte à rêver
En plein milieu, y a une échelle
C’est là que je faisais monter
Tous les hommes qui me plaisaient
Sans se méfier, ils montaient très haut
Évidemment, j’tenais l'échelle
Aussitôt que je la lâchais
Alors ils retombaient de haut
Tout était à recommencer
Oui, mais les choses ont bien changé
Car toi, tu n’as pas besoin de mes rêves
Pour te faire aimer
Tu ris stôt que le soleil se lève
Et je ne t’ai jamais vu pleurer
Pour un rien, tu chantes à tue-tête
Tu chantes faux, évidemment
Mais tu le fais si gentiment
Que mon coeur en reste tout bête
Car toi, tu n’as pas besoin de mes rêves
Pour te faire aimer
Tu ris sitôt que le soleil se lève
Et tu ne m’as jamais fait pleurer
Oh! Oui, les choses ont bien changé
J’ai dû grimper sur mon échelle
Mais j'étais la seule à monter
Car lui, d’en bas, me regardait
Maintenant que je suis tout en haut:
«Chérie, surtout, ne lâche pas l'échelle»
C’est moi qui tomberait de haut
Et je ne sais pas ce que je deviendrais
Tu marches sur mes ambitions
Au diable mon imagination
Car toi, tu n’as pas besoin de mes rêves
Pour te faire aimer
Tu ris sitôt que le soleil se lève
Et je n’tai jamais vu pleurer
Si par hasard je fais la tête
C’est fou c’que ça peut t’amuser
Tellement que j’en suis désarmée
Et mon coeur en reste tout bête
Car toi, tu n’as pas besoin de mes rêves
Pour te faire aimer
Tu ris, puis contre toi, tu me soulèves
Et je perds toute ma dignité

Перевод песни

Моя голова-это коробка для сновидений
Прямо посередине есть лестница
Вот где я поднимался
Все мужчины, которые мне нравились
Не подозревая, они поднимались очень высоко
Очевидно, я держал лестницу
Как только я отпустил ее
Тогда они падали сверху
Все начиналось сначала.
Да, но все изменилось.
Потому что тебе не нужны мои мечты.
Чтобы заставить тебя любить
Ты смеешься, когда солнце встает
И я никогда не видел, чтобы ты плакала.
Зря ты так поешь.
Очевидно, ты поешь неправильно.
Но ты делаешь это так любезно.
Пусть мое сердце останется глупым
Потому что тебе не нужны мои мечты.
Чтобы заставить тебя любить
Ты смеешься, когда встает солнце.
И ты никогда не заставляла меня плакать.
О! Да, все изменилось.
Пришлось подниматься по лестнице.
Но я была единственной, подняться
Потому что он, снизу, смотрел на меня
Теперь, когда я на самом верху:
"Дорогая, главное, не отпускай лестницу»
Это я падаю с высоты
И я не знаю, что я стану
Ты идешь по моим амбициям.
К черту мое воображение
Потому что тебе не нужны мои мечты.
Чтобы заставить тебя любить
Ты смеешься, когда встает солнце.
И я никогда не видел плакать
Если я случайно голову
Это безумие, которое может тебя развлечь.
Настолько, что я безоружна.
И мое сердце все еще глупо
Потому что тебе не нужны мои мечты.
Чтобы заставить тебя любить
Ты смеешься, а потом против себя поднимаешь меня
И я теряю все свое достоинство