Тексты и переводы песен /

Bubblor | 1980

Jag är djupt bedrövad över att jag så sällan
Ser det fria, flytande livet människor emellan
Ett värmande ögonkast är en dödlig invit
Och det som bubblar i doktor Jekylls glas är sprit
Avsikten med våra mänskliga relationer
Är att binda och inte befria dessa personer
Vi tar mycket hellre än vi ger och vi gör det med flit
Och det som bubblar i doktor Jekylls glas är sprit
Vår visdom har vissnat till innehållslösa doktriner
Människor av kött och blod har blivit maskiner
Din förut så rosiga kind har blivit vit
Och det som bubblar i doktor Jekylls glas är sprit
Jag har inte läst en tidning på fyra år
För ledan och värken har varit alltför svår
Gårdagens festmåltid har förvandlats till skit
Och det som bubblar i doktor Jekylls glas är sprit
Livet har blivit ett jättelikt lotteri
Slumpen är universums grundenergi
Risken är oändligt stor att du drar en nit
Och det som bubblar i doktor Jekylls glas är sprit

Перевод песни

Мне глубоко грустно, что я так редко ...
См. свободную, плавающую жизнь между людьми,
Согревающий взгляд-смертельно белый,
И то, что кипит в бокале доктора Джекилла, - это выпивка,
Цель наших человеческих отношений-
Связать и не освободить этих людей,
Мы берем гораздо больше, чем отдаем, и мы делаем это нарочно.
И то, что кипит в бокале доктора Джекилла-это выпивка,
Наша мудрость иссохла до бесконечных учений.
Люди из плоти и крови стали
Твоими машинами, прежде чем такая розовая щека побелела,
И то, что кипит в бокале доктора Джекилла, - это выпивка,
Которую я не читал в журнале четыре года.
Для сустава и боли было слишком сложно,
Вчерашний пир превратился в дерьмо,
И то, что кипит в бокале доктора Джекилла, - это выпивка.
Жизнь стала огромной подсветкой,
Совпадение-это основная энергия Вселенной,
Риск бесконечно велик, что ты нарисуешь заклепку,
И то, что бурлит в бокале доктора Джекилла, - это выпивка.