Тексты и переводы песен /

Revolutie Van De Liefde | 2018

Je bent nooit af, nooit uit
En aan verandering verbonden, geen masterplan
Alleen de kunst van het inspelen doet je laten leven
Laat me lopen op die wegen
En als de tijd vliegt dan vlieg ik mee, alle kanten op
Ik ben net zo goed de vader van een zoon, een zoon van een vader,
als een muzikant, een vriend en een prater of bewandelaar van een tocht
En de oorsprong waar het allemaal vandaan komt
De behoefte om te schrijven of de waarheid boven tafel te krijgen
Dat weet ik niet, niks zo relatief als het eigen maken van de feiten
Niets is wat het lijkt
En we leven allemaal van dag tot dag tot dag
Lopend op een pad terwijl niemand weet welke
Maar wat we ook willen, we willen allemaal uiteindelijk hetzelfde
De één die kijkt omhoog en vouwt z’n handen
De ander ziet de hemel om zich heen
De één die zoekt naar woorden en de ander zoekt naar stilte
In de verschillen zijn wij niet alleen
We willen allemaal, we willen allemaal hetzelfde
We willen allemaal, we willen allemaal één iets
We zoeken allemaal uiteindelijk hetzelfde
We willen allemaal wat liefde voelen hier
Een vriendschap komt tot bloei en gaat weer dicht
De dood kiest willekeurig wie betaalt
Terwijl het kind dat in het lied van alles droomde
Droomde van een plek voor zijn verhaal
We willen allemaal, we willen allemaal hetzelfde
We willen allemaal, we willen allemaal één iets
We zoeken allemaal uiteindelijk hetzelfde
We willen allemaal wat liefde voelen hier
En kijk me staan op de rand van een andere tijd
En de minderheid schreeuwt en de meerderheid zwijgt
En we denken heel langzaam in wij en in zij
Het wordt tijd, het wordt tijd te veranderen
Want we worden verdeeld door degene die heerst
En we hebben nog lang onze les niet geleerd
Het wordt tijd, het wordt tijd om de tijd te veranderen
We willen allemaal, we willen allemaal hetzelfde
We willen allemaal, we willen allemaal één iets
We zoeken allemaal uiteindelijk hetzelfde
We willen allemaal wat liefde voelen hier
Dus jezelf durven zien door de ogen van een ander
Revolutie zonder wapens, zonder boeken te verbranden
De verbeelding als bestemming en de liefde als een anker
Het wordt tijd om te tijd te veranderen

Перевод песни

Ты никогда не закончишь, никогда не уйдешь
И не изменишься, никакого генерального плана.
Только искусство игры заставляет тебя жить.
Позволь мне идти по этим дорогам,
И когда время пролетит, я полечу во всех направлениях.
Я такой же отец сына, Сын отца, как музыкант, друг и болтун, или ходок в путешествии, и где все это происходит из-за необходимости писать или получать правду из-за стола, я не знаю, нет ничего более родственного, чем узнавать факты, ничто не то, чем кажется, и мы все живем день за днем.
Идя по тропинке, когда никто не знает, что,
Но что бы мы ни хотели, мы все хотим одного и того же в конце концов.
Тот, кто смотрит вверх и складывает руки,
Другой видит небо вокруг себя,
Один ищет слов, а другой ищет тишины
В различиях, мы не одиноки.
Мы все хотим, мы все хотим одного и того же.
Мы все хотим, мы все хотим одного,
Мы все ищем одного и того же в конце концов.
Мы все хотим почувствовать здесь любовь,
Дружба расцветает и снова закрывается.
Смерть выбирает того, кто платит.
Пока ребенок, мечтавший в песне обо всем,
Мечтал о месте для своей истории.
Мы все хотим, мы все хотим одного и того же.
Мы все хотим, мы все хотим одного,
Мы все ищем одного и того же в конце концов.
Мы все хотим почувствовать здесь немного любви
И посмотреть на меня, стоящего на краю другого времени,
И меньшинство кричит, и большинство отключается,
И мы думаем очень медленно в нас и в них.
Пришло время, пришло время меняться,
Потому что мы разделены тем, кто правит,
И мы не усвоили наш урок за долгое время.
Пришло время, пришло время изменить время.
Мы все хотим, мы все хотим одного и того же.
Мы все хотим, мы все хотим одного,
Мы все ищем одного и того же в конце концов.
Мы все хотим почувствовать здесь любовь.
Так осмеливайся же увидеть себя глазами очередной
Революции без оружия, без сжигания книг,
Воображение как предназначение и любовь как якорь.
Пора менять время.