Тексты и переводы песен /

Bronx In A Six | 2015

Bronx in six
Bronx in six
He never gave any refunds to his mates
Now he wonders why he sits in his big house all on his own
With all his plastic and nice painted plates
Bronx in a six, let’s do a one skinner you ten bob
Laughing me head off at the old cows that grazed on grass from the boom
It soon turned its jet on ya face and boom
Burnt you Puff Daddy, it maced ya bastards
Good, I fuckin' laugh like fuck at ya wannabe labels, shoots on location
Cut blokes in stables ra, ra, ra
All ya chinny wine tasters die in boxes like the rest of us wasters
Bastard, I fucking tie ya veins round ya Vans limited edition
Stitched tongues, bond street like the Von Bondies
You got slapped up right, I wouldn’t fuck about with Jack White
You’re a jammy slug, missed the salt
A twat with nine lives
You’re a lucky little tit cake, die, die, die
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?
I couldn’t give a fucking shit what you think about me, cunt
What ya saying now? Where’s ya wife? Ya kids? Ya house?
You ain’t got none you silly billy
All gone quiet on the wanker front
Gary Cooper’s on the clue cause he stuck to his guns
Radio edit, oh it’s so nice
Lauren Laverne keeps playing tumbling dice
Just like you with ya Maharishi shoulder bag
Walking the strip like you fucking own the path
You wonder why you got no mates?
You pretend to be proud of ya own culture
Whilst simultaneously not giving two fucks about ya own culture
What culture? Fuck culture, the blueprint for all control
On the dole, money monk, the monastery’s faint flicks of reference
Paint a vague idea, a pound in the fruity
Fuck lolly on that scale you cunt, you’re mugged
The money monks saying its prays on bank books
Bronx in a six
A single skinner how’s tricks
Bronx in a six
A single skinner how’s tricks
I knocked ya shit vase over one night
I think you was boring women, you slag off about some buying trip to Hanover,
alright
Lobbing out the posh nuts and fucking weird fruit as some appetizer
Clean white tiles, a view to the garden, a room with a poo
I nicked all ya takings and ya fucking mates coke too
Bringing women 'round then bragging about the conquest
With ya pot belly Helmut Lang white vest
Autumn, winter 2002 mind fest
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?
Bronx in a six
A single skinner, how’s tricks?

Перевод песни

Бронкс в шести, Бронкс в шести, он никогда не давал никаких возвратов своим друзьям, теперь он задается вопросом, почему он сидит в своем большом доме сам по себе со всеми своими пластиковыми и красивыми раскрашенными пластинками, Бронкс в шести, давай сделаем одного Скиннера, десять бобов смеются надо мной над старыми коровами, которые паслись на траве от стрелы, она вскоре превратила свой самолет в твое лицо, и бум сожгла тебя, папочка, он
Хорошо, я, блядь, смеюсь, как блядь, на твои подражательские лейблы, стреляю на месте.
Режь парней в конюшнях, ра, ра, ра,
Все твои Чинни, дегустаторы вина умирают в коробках, как все мы, рабы.
Ублюдок, я, блядь, связываю твои вены вокруг тебя, фургоны с ограниченным тиражом.
Зашитые языки, Бонд-стрит, как фон Бондиес,
Ты получил пощечину, я бы не стал трахаться с Джеком Уайтом,
Ты-глыба джэмми, пропустил соль,
Мудак с девятью жизнями,
Ты-счастливый маленький синица, умри, умри, умри.
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?
Мне плевать, что ты думаешь обо мне, пизда!
Что ты сейчас говоришь? где твоя жена? дети? дом?
У тебя нет никого, ты, глупый Билли,
Все затихли на задроте,
Гэри Купер на зацепке, потому что он застрял в своем
Радиоредакторе, О, это так здорово!
Лорен Лаверн продолжает играть в кости,
Как ты, с мешком на плече у тебя.
Идя по полосе, как будто тебе, блядь, принадлежит путь,
Ты удивляешься, почему у тебя нет друзей?
Ты притворяешься, что гордишься своей собственной культурой, в то время как одновременно не даешь двух Трахов о своей собственной культуре, какая культура? к черту культуру, план для всего контроля над Доулом, Монк денег, слабые щелчки справочной системы, рисуют смутную идею, фунт в фруктовом Трахе, Лолли в таком масштабе, ты, пизда, тебя ограбили.
Деньги монахов, говорящих свои молитвы на банковских книгах,
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела,
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела,
Я сбил тебя с вазы на одну ночь.
Я думаю, ты была скучной женщиной, ты шарахалась из-за какой-то покупательской поездки в Ганновер.

Вырываю шикарные орехи и чертовски странные фрукты, как некоторые закуски,
Чистую белую плитку, вид на сад, комнату с какашками,
Я стащил все, что ты брал, и ты, блядь, дружки, кока-колу, тоже
Принося женщин, а затем хвастался завоеванием
С твоим животом, Хельмутом, белым жилетом.
Осень, зима, 2002, фестиваль разума,
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?
Бронкс в шести,
Один Скиннер, как дела?