Тексты и переводы песен /

Sometimes a Blonde | 2004

And ghosts walk in the bodies of children
With their own guns, proud to be on video
Young enough to feel like the skin grows back, yeah
And ghosts walk in the shadows of an obsolete scene
Plum straw plum light blue plum straw plum
Ask for Colin and he’ll eat you
And time only comes around again
At the end
And ghosts walk in the ambulations of hound dogs
Bonbons, cinemas, and Matalo
Make you number seven walk the wrong way round, yeah
And they walk in the twenty-first century
And you are gonna get yourself together now, aren’t you
I know you’re a blonde sometimes
I know you fade
Heavenly nightshade
Heavenly nightshade
And ghosts walk in the fire of angels
Honeycombs and principles, ocelots and meerkats
Catch you looking stupid but you just don’t care
When your sights are on infinity, you don’t fire blanks, no
I know you’re a blonde sometimes
I know you fade
You fade, and you’re gone sometimes
I met a shapeshifter
I let her fade
Heavenly nightshade
Ooh, heavenly nightshade
Ooh, heavenly nightshade
It’s where you came from

Перевод песни

И призраки ходят в телах детей с их собственными ружьями, гордятся тем, что они на видео достаточно молоды, чтобы почувствовать, что кожа снова растет, да, и призраки ходят в тени устаревшей сцены, Сливовая солома, слива, голубая сливовая солома, слива, просите Колина, и он съест вас, и время снова появляется в конце, и призраки ходят в засадах собак-гончих, бонбоны, кино и Матало заставляют вас номер семь идти по неправильному пути, да, и они идут по двадцать первому веку, и теперь вы не собираетесь собраться вместе.
Я знаю, что ты иногда блондинка.
Я знаю, ты исчезаешь.
Небесный паслен,
Небесный паслен,
И призраки ходят в огне ангелов,
Соты и принципы, оцелоты и сурикаты
Ловят тебя, глядя глупо, но тебе все равно.
Когда ты смотришь на бесконечность, ты не стреляешь холостыми, нет.
Я знаю, что ты иногда блондинка.
Я знаю,
Ты исчезаешь, ты исчезаешь, иногда ты уходишь.
Я встретил оборотня,
Я позволил ей исчезнуть,
Небесный паслен,
О, небесный паслен,
О, небесный паслен,
Вот откуда ты пришел.