Тексты и переводы песен /

Miracle Love | 2018

And we were grown on the same round little blue dot
Although the answers will take their time and the spinning won’t stop
So could it be that the nightmare is upon us
And heavy hearts can’t decide when they’ve had enough
So they’re burning out cold
It’s a steady fall from the pinnacle to the bedrock
And so we set out to bring back that miracle love
I said I’d never do you harm but I was wrong
It’s so hard to believe but I barely can see where we came from
We got carried away
All the love that I was blind to
And I made my mistakes
And I laid them all beside you
We got carried away
So much love that I was blind to
And I made my mistakes
And you put them all behind you
Can we bring back that miracle love?
Can we bring back that miracle love?
And I would guess that we’re losing sight of the right way
Another the ending is in my mind
I doubt talking’s gonna do much for it
Someday, someday
A long time from now
We’ll be remembered as the ones who couldn’t hold it down
Who couldn’t fight back for it
We got carried away
All the love that I was blind to
And I made my mistakes
And I laid them all beside you
We got carried away
So much love that I was blind to
And I made my mistakes
Will you put them all behind you?
Can we bring back that miracle love?
Won’t you bring back that miracle love?
Can we bring back that miracle love?
Oh bring back that miracle love
Bring back that miracle love
Bring back that miracle love

Перевод песни

И мы выросли на одной и той же круглой маленькой голубой точке,
Хотя ответы не заставят себя ждать, и вращение не остановится.
Так может ли быть, что кошмар настал на нас,
И тяжелые сердца не могут решить, когда им хватит?
Так что они сгорают от холода.
Это неуклонное падение с вершины на скалу,
И поэтому мы решили вернуть эту чудесную любовь.
Я сказал, что никогда не причиню тебе вреда, но я был неправ.
В это так трудно поверить, но я едва вижу, откуда мы пришли.
Мы увлеклись.
Вся любовь, которой я был слеп,
И я совершал свои ошибки.
И я положил их всех рядом с тобой.
Мы увлеклись.
Так много любви, которой я был слеп,
И я совершил свои ошибки,
И ты оставил их позади.
Можем ли мы вернуть эту чудо-любовь?
Можем ли мы вернуть эту чудо-любовь?
И я думаю, что мы теряем из виду правильный путь.
Еще одна концовка в моих мыслях.
Я сомневаюсь, что разговоры многое сделают для этого.
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Когда-нибудь, через долгое время
Нас будут помнить, как тех, кто не смог удержать это.
Кто не мог сопротивляться за это?
Мы увлеклись.
Вся любовь, которой я был слеп,
И я совершал свои ошибки.
И я положил их всех рядом с тобой.
Мы увлеклись.
Так много любви, что я был слеп,
И я сделал свои ошибки.
Ты оставишь их всех позади?
Можем ли мы вернуть эту чудо-любовь?
Разве ты не вернешь эту чудесную любовь?
Можем ли мы вернуть эту чудо-любовь?
О, верни эту чудо-любовь!
Верни эту чудо-любовь.
Верни эту чудо-любовь.