Тексты и переводы песен /

Fool for You | 1993

I’ve been working every day tryin' to make a penny or two
I’ve been breaking my back workin' the whole week through
But I wouldn’t mind if I had to work the weekend too
(I tell you why)
I’m just a fool for you honey
Nobody else but you
You make a fool of me honey
Nobody does it like you
You’ve got to look me in the eye
I’m just a fool for you
You make me weak in the knees
I shiver from my top to my toes
I’ve got an aching head
Tears runnin' down my nose
You’ve got a hold of me honey
Ain’t that the way it goes
(I tell you why)
I’m just a fool for you honey
Nobody else but you
You make a fool of me honey
Nobody does it like you
You’ve got to look me in the eye
I’m just a fool for you
Well I know that you think it’s a game
Don’t you think it’s a shame
I get a shiver through all my frame
Every time you call my name
Well I went to the doctor, he told me straight to my face
I went to the doctor, he said 'You ain’t got no case'
He wouldn’t give me no prescription
He said 'You've come to the wrong place'
(I tell you why)
I’m just a fool for you honey
Nobody else but you
You make a fool of me honey
Nobody does it like you
You’ve got to look me in the eye
I’m just a fool for you
I’m just a fool for you honey
Nobody else but you
You make a fool of me honey
Nobody does it like you
You’ve got to look me in the eye
I’m just a fool for you

Перевод песни

Я работаю каждый день, пытаясь заработать пенни или два.
Я ломал спину, всю неделю работал,
Но я бы не возражал, если бы мне пришлось работать и в выходные.
(Я скажу тебе почему)
Я просто дурак для тебя, милая,
Больше никого, кроме тебя.
Ты выставляешь меня дураком, милая.
Никто не любит тебя.
Ты должен посмотреть мне в глаза,
Я просто дурак для тебя.
Ты делаешь меня слабым в коленях.
Я дрожу от макушки до пят.
У меня болит голова,
Слезы текут по моему носу.
Ты держишь меня в руках, милая,
Не так ли?
(Я скажу тебе почему)
Я просто дурак для тебя, милая,
Больше никого, кроме тебя.
Ты выставляешь меня дураком, милая.
Никто не любит тебя.
Ты должен посмотреть мне в глаза,
Я просто дурак для тебя.
Я знаю, ты думаешь, что это игра.
Разве ты не думаешь, что это позор?
У меня дрожь по всему телу.
Каждый раз, когда ты зовешь меня по имени.
Я пошел к доктору, он сказал мне прямо в лицо.
Я пошел к доктору, он сказал: "У тебя нет дела"
, он не давал мне никаких рецептов.
Он сказал: "Ты пришел не туда".
(Я скажу тебе почему)
Я просто дурак для тебя, милая,
Больше никого, кроме тебя.
Ты выставляешь меня дураком, милая.
Никто не любит тебя.
Ты должен посмотреть мне в глаза,
Я просто дурак для тебя.
Я просто дурак для тебя, милая,
Больше никого, кроме тебя.
Ты выставляешь меня дураком, милая.
Никто не любит тебя.
Ты должен посмотреть мне в глаза,
Я просто дурак для тебя.