Тексты и переводы песен /

Been Down So Long | 1991

Down so Goddamn long that it looks like up to me
Well, I’ve been down so very damn long that it looks like up to me
Well, why don’t some you, people, come on and gotta set me free?
Well, warden, warden, warden, won’t you break your lock and key?
I said, warden, warden, warden, won’t you break your lock and key?
Won’t you come along here, mister, oh, say: ‘Please, don’t be'
Come on
Well, now, darling, darling, sister, won’t you down your load on me?
I say, darling, darling, sister, won’t you down your load on me?
…, come on, sister, I love you, yeah, yeah, come on
Well, I said, baby, baby, baby, won’t you give your love to me?
Baby, baby, baby, won’t you give your love to me?
Won’t you come along here, darling, come on and give help to me
Yippee, one more, yeah
I’ve been down so Goddamn long that it looks like up to me
Well, I’ve been down so Goddamn long that it looks like up to me
Yeah, why don’t one of you people, come on and set me free, yeah?

Перевод песни

Вниз так чертовски долго, что это похоже на меня.
Что ж, я был так чертовски долго, что это похоже на меня.
Почему бы вам, людям, не выйти и не освободить меня?
Ну, смотритель, смотритель, смотритель, разве ты не сломаешь свой замок и ключ?
Я сказал: "смотритель, смотритель, смотритель, не сломаешь ли ты свой замок и ключ?"
Не придете ли вы сюда, мистер, О, скажите: "пожалуйста, не будь"?
Давай!
Что ж, теперь, дорогая, дорогая, сестра, ты не опустишь свой груз на меня?
Я говорю: дорогая, дорогая, сестренка, не сбавишь ли ты свой груз на меня?
... давай, сестра, я люблю тебя, Да, да, давай!
Что ж, я сказал, детка, детка, детка, ты не отдашь мне свою любовь?
Детка, детка, детка, не подаришь ли ты мне свою любовь?
Не придешь ли ты сюда, дорогая, давай, помоги мне?
Йиппи, еще один, да.
Я был так чертовски долго, что это похоже на меня.
Что ж, я был так чертовски долго, что это похоже на меня.
Да, почему бы одному из вас не выйти и не освободить меня?