Тексты и переводы песен /

Tous ces milliers de kilomètres | 1989

Pour nous, partir n’est plus partir
On a sa maison dans sa tête
Le paysage, faut qu’il défile
Derrière les vitres d’une bagnole
On ne s’arrête pas plus d’un soir
De peur de prendre racine
Tous ces milliers de kilomètres
Toutes ces routes parcourues
Tous ces visages dans la pénombre
Tous ces visages d’inconnus
Tous ces visages qui n’en font qu’un
Et qu’on finit par bien connaître
S’ils sont venus c’est qu’il faut croire
Qu’on a quelque chose en commun
Qu’on est pareils ni plus ni moins
Qu’ils viennent entendre leur propre chant
Les gens qui viennent sont comme des portes
Les uns ouverts, les autres fermés
Les uns viennent pour juger
Avec des critères plein la tête
Les autres viennent pour aimer
Comme on va à une fête
Moi, ça m' rend meilleur de chanter
Ça me libère ma tendresse
Je chante pour ce visage fervent
Entrevu l’espace d’un instant
Quelque part je ne sais où
Quelque part je ne sais quand

Перевод песни

Для нас уход - это уже не уход
У нас в голове его дом.
Пейзаж, надо прокручивать
За стеклами машины
Мы не останавливаемся больше чем на одну ночь.
От страха укорениться
Все эти тысячи километров
Все эти пройденные дороги
Все эти лица в полумраке
Все эти лица незнакомых людей
Все эти лица, которые только
И что мы, в конце концов, хорошо знаем
Если они пришли, значит, надо верить.
Что у нас есть что-то общее
Что мы похожи ни больше, ни меньше
Пусть они придут и услышат свое пение
Люди, которые приходят, как двери
Одни открыты, другие закрыты
Одни приходят судить
С критериями полная голова
Другие приходят любить
Как мы идем на вечеринку
Мне лучше петь
Это освобождает мою нежность
Я пою за это пылкое лицо
Мельком взглянул в пространство.
Где-то я не знаю, где
Где-то я не знаю, когда