Тексты и переводы песен /

Chansons marrantes | 1989

J’aimerais faire des chansons marrantes
Faire rigoler ceux qu’ont payé
Vous dire que le monde est beau
Malgré quelques petits accrocs
Que je reviens d' Californie
La tête pleine de rainbows
Vous faire des big bisous partout
J’aimerais faire des chansons marrantes
Pour que s'écroulent sous leur bureau
Tous les programmateurs-radio
Qui me prennent pour un vieil aigri
Un emmerdeur, un malpoli
Qui ne vient jamais faire sa cour
Qui donne jamais de p’tits cadeaux
J’aimerais faire des chansons marrantes
Pour celui-là qui a écrit
«Béranger, c’est de la broutille
Faut quand même pas s' foutre de ma bille
Y raconte toujours la même chose
Dans l' show-biz, faut se renouveler»
Car, bien sûr, comme vous le savez
Le monde, il a vraiment changé
J’aimerais faire des chansons marrantes
Sortir mon disque tous les ans
Car la chanson, c’est un marché
Comme la lessive ou les idées
Faut fournir aux consommateurs
Un beau produit bien emballé
Et surtout pas — comme je le fais —
Surtout pas dans la soupe cracher
J’aimerais faire des chansons marrantes
Un peu d' rétro, un peu d' disco
Un peu de cœur, un peu de fesse
D' la bonne humeur à toute épreuve
Des œillères en acier trempé
Des musiques complètement carrées
Mais je n' sais pas c' que j’ai: j' peux pas
J’aimerais faire des chansons marrantes
Faire péter les sous-ventrières
Mais j’ai rien à dire de marrant
La France est une morne grisaille
Si vraiment c’est impératif
Plutôt que de m’arracher les cheveux
Il faudrait mieux — c’est pas un monde —
Que j' la ferme pour de bon, ma gueule
La la la la chansons marrantes
La la la…
La la la le monde est beau
(Là, si c’est trop long, faut couper)
La la la…
(Enfin, pour les radios, j' veux dire)
Là, je reviens de Californie
(Ça serait dommage quand même parce que la fin est bien)
La tête pleine de rainbows
J' vous fais des big bisous partout

Перевод песни

Я хотел бы сделать смешные песни
Посмеяться над теми, кто заплатил
Сказать вам, что мир прекрасен
Несмотря на небольшую заминку
Что я вернусь из Калифорнии
Голова полна rainbows
Вы делаете большие поцелуи везде
Я хотел бы сделать смешные песни
Чтобы рухнули под стол
Все программисты-радио
Которые принимают меня за старого озлобленного
Негодяй, негодяй.
Который никогда не приходит, чтобы сделать свой двор
Кто никогда не дарит подарки
Я хотел бы сделать смешные песни
Для того, кто написал
"Беранже, -
Все равно не надо трахаться с моим шариком.
Там всегда одно и то же
В шоу-бизнесе нужно обновляться»
Потому что, конечно, как вы знаете
Мир, он действительно изменился
Я хотел бы сделать смешные песни
Выводить мой диск каждый год
Потому что песня-это рынок
Как прачечная или идеи
Необходимо предоставить потребителям
Красивый, хорошо упакованный продукт
И особенно нет — как я —
Особенно не в суп плюнуть
Я хотел бы сделать смешные песни
Немного ретро, немного диско
Немного сердца, немного ягодицы
Хорошее настроение
Люверсы из закаленной стали
Совершенно квадратная музыка
Но я не знаю, что у меня есть: я не могу
Я хотел бы сделать смешные песни
Пуканье Подветренных
Но мне нечего сказать смешного.
Франция - тоскливая серая
Если действительно это необходимо
Вместо того чтобы рвать на себе волосы.
Надо бы лучше — это не мир —
Что я заткнусь навсегда, мой рот
На песни прикольными
Ля…
Ла - ла-ла мир прекрасен
(Там, если это слишком долго, нужно вырезать)
Ля…
(Наконец, радиоприемники, я имею в виду)
Я только что вернулся из Калифорнии.
(Все равно было бы жаль, потому что конец хорош)
Голова полна rainbows
Я делаю вам большие поцелуи повсюду