Тексты и переводы песен /

Jeg Kender En Engel | 1998

Aftenstund og stille sind
Små alene-dage
Lutter nat og måneskin
Over byens tage
Hvor i verden findes du?
Under mørkets kåbe?
Jeg kan intet vide nu
Jeg kan bare håbe
Hvor går morgendagen hen?
Skal jeg møde dig igen?
Jeg kender en engel i dig
Den fløj på hvide vinger ned til mig
Løfted' mig op over alle bjerge
Viste mig sit himmelblå
Og nu står jeg her
Hvor jeg er
Spurgte du om hjerterum
Svarene blev lette
Jeg kan intet gøre om
Jeg kan bare gætte
Hvor går morgendagen hen?
Skal jeg møde dig igen?
Jeg kender en engel i dig
Den fløj på hvide vinger ned til mig
Løfted' mig op over alle bjerge
Viste mig sit himmelblå
Og nu står jeg her
Hvor jeg er
Hvor jeg er
Håber, at du ved, jeg kender en engel i dig
Den fløj på hvide vinger ned til mig
Jeg kender en engel i dig
Den fløj på hvide vinger ned til mig
Løfted' mig op over alle bjerge
Viste mig sit himmelblå
Og nu står jeg her
Hvor jeg er (hvor jeg er)
Hvor jeg er (hvor jeg er)

Перевод песни

Ночь и тихий разум,
Маленькие одинокие дни
Всю ночь и Лунный
Свет над крышей города,
Где ты в мире?
Под покровом тьмы?
Теперь я ничего не знаю.
Я могу только надеяться.
Куда уходит завтрашний день?
Увижу ли я тебя снова?
Я знаю ангела в тебе,
Он летел на белых крыльях ко мне.
Подними меня за милю,
Покажи мне его голубое
небо, и теперь я стою здесь,
Где я нахожусь.
Ты спрашивал о сердцах?
Ответы стали простыми,
Я ничего не могу с этим поделать.
Я могу только догадаться.
Куда уходит завтрашний день?
Увижу ли я тебя снова?
Я знаю ангела в тебе,
Он летел на белых крыльях ко мне.
Подними меня за милю,
Покажи мне его голубое
небо, и теперь я стою здесь

, где я,
Надеюсь, ты знаешь, что я знаю ангела в тебе,
Он летел на белых крыльях ко мне.
Я знаю ангела в тебе,
Он летел на белых крыльях ко мне.
Подними меня за милю,
Покажи мне его голубое
небо, и теперь я стою здесь,
Где я (где я))
Где я (где я).