Тексты и переводы песен /

Hémisphère | 2012

Debut décembre, à Buenos Aires
Un soir d'été, sur l’autre hémisphère
Improvise, pour calmer son coeur
Elle s’en va loin pour éviter ses peurs
Qu’importe seule ou accompagnée
En fait, elle s’amuse qu’a moitié
Elle tente en vain de fuir sa pudeur
Rêvant aux tableaux d’une vie en couleur
Hésitante, indécise et lointaine
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Elle valsait, entre bonheur et peine
Mais c'était au fond sa facon d'être ici
Loin des éclats des blockbusters
Des histoires nées pour le téléviseur
Elle reluque les mensonges avec rancoeur
Et aime s’imaginer une vie ailleurs
Dans les ruelles, elle fait les cent pas
A la recherche des ivresses d’autrefois
Tant de frissons ternis à tout jamais
Aux couleurs noir et blanc d’un film muet
Hésitante, indécise et lointaine
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Elle valsait, entre bonheur et peine
Mais c'était au fond sa facon d'être ici

Перевод песни

Начало декабря, Буэнос-Айрес
Однажды летним вечером на другом полушарии
Импровизирует, чтобы успокоить ее сердце
Она уходит далеко, чтобы избежать своих страхов
Независимо от того, одна или в сопровождении
На самом деле, она развлекается только наполовину
Она тщетно пытается убежать от своей скромности
Мечтая к картинам о жизни в цвете
Нерешительной, нерешительной и далекой
Такая хрупкая, но честная, когда она улыбается
Она вальсировала, между счастьем и горем
Но в глубине души он был здесь.
Вдали от осколков блокбастеров
Истории, рожденные для телевизора
Она обиженно перечитывает ложь.
И любит представлять себе жизнь в другом месте
В переулках она делает сто шагов
В поисках былых пьяниц
Так много озноба потускнело навсегда
Черно-белые цвета немого фильма
Нерешительной, нерешительной и далекой
Такая хрупкая, но честная, когда она улыбается
Она вальсировала, между счастьем и горем
Но в глубине души он был здесь.