Тексты и переводы песен /

Lurad | 1998

I går kväll ringde jag på en kontaktannons i tidningen
Idag så fick jag träffa henne som jag ringt till
Nyfiken på vad det var för gris i säck jag hade köpt
Ringde jag på dörren och så öppnade hon
Hon kom ifrån Arboga, jag synade henne noga
Och efter ordentligt övervägande jag sa:
Det stod att du var snygg
Men du är ful, jag har blivit lurad
Du skrev nåt om ett slott
Det här är ett skjul, jag har blivit lurad
Nu är det faktiskt så, sa hon, att jag tycker att jag är snygg
Så du kan inte stämma mig för lureri
Jag skiter väl i stämning, sa jag, men jag kräver att
Du ber om ursäkt och erkänner att du ser ut som stryk
Men jag fick inte ut ett jota, trots att jag hota
Med att rycka hår ur hennes snok
Det stod att du var snygg
Men du är ful, jag har blivit lurad
Du skrev nåt om ett slott
Det här är ett skjul, jag har blivit lurad
Nu satt jag uti klistret, ni förstår hur svårt jag hade
Jag kunde inte dra mig ur med äran i behåll
Jag var redan sur, men när jag fick dörren rätt i nyllet
Balla jag ur och börja gå bärsärkargång
Jag fick upp en sten och drog den genom hennes fönster
Sen tryckte jag in huvudet mitt så långt jag kunde och skrek:
Det stod att du var snygg
Men du är ful, jag har blivit lurad
Du skrev nåt om ett slott
Det här är ett skjul, jag har blivit lurad
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad
Han får gå hem med svansen mellan benen
Han är blåst, han är blåst, han har blivit lurad

Перевод песни

Прошлой ночью я позвонил по объявлению в газете.
Сегодня я должен встретиться с ней так, как позвонил.
Интересно, какую свинью в мешке я купил?
Я позвонил в дверь, и она открыла дверь.
Она приехала из Арбуги, я позвонил ей внимательно,
И после должного внимания я сказал: "
Это говорит, что ты симпатичная.
Но ты уродина, меня одурачили,
Ты что-то написала о замке.
Это сарай, меня одурачили.
Теперь все именно так, она сказала, Я думаю, что я красива,
Так что ты не можешь засудить меня за лурери.
Я сказал, что мне плевать на иск, но я требую, чтобы
Ты извинился и признался, что похож на избиение,
Но я не получил ни капли, даже несмотря на то, что я угрожал
Выдернуть волосы из ее снока.
Он сказал, что ты симпатичная.
Но ты уродина, меня одурачили,
Ты что-то написала о замке.
Это сарай, меня одурачили.
Теперь у меня были неприятности, ты знаешь, как тяжело мне было,
Я не мог уйти с ним.
Я уже был в бешенстве, но когда я получил дверь прямо в лицо.
Я уйду отсюда и начну сходить с ума.
Я поднял камень и вытащил его через ее окно,
А затем вдавил голову, насколько мог, и закричал: "
Это говорит, что ты симпатичная.
Но ты уродина, меня одурачили,
Ты что-то написала о замке.
Это сарай, меня одурачили.
Его трахают, его трахают, его обманывают, его обманывают, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, его обманывают, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, его обманывают, его обманывают, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, его обманывают, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его обманывают, его обманывают, его обманывают, его обманывают, он идет домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, он его обманули, его обманули, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, его обманывают, он возвращается домой с хвостом между ног, его трахают, его трахают, его обманывают.