Тексты и переводы песен /

Girl in the Movies | 2018

Popcorn, soda, box of Raisinets
Velvet-cushioned seats and soft armrests
Best seat in my favorite movie house
Start my dreaming as the lights go out
Up on the silver screen, I picture me
Living out my passions, hopes, and fantasies
I want to be the girl in the movies
The one with the glint in her eyes
The girl that seldom loses
Beautiful, with grace and style
Acting out her story
Standing in her glory
Happy ever after
I want to be the girl in the movies
Wish I had a nickel for each dime I’ve spent
Watching others live their lives with confidence
Here’s a preview of some things to come
It’s not too late for me to be someone
I can’t keep living in their make-believe
Coming attractions will be starring me
I want to be the girl in the movies
The one with the stars in her eyes (In her eyes)
She gets the roles she chooses
She can laugh or she can cry
Acting in her story
Standing in her glory
Always happy endings
I want to be the girl in the movies
It’s time I show the world just what I’m about
I’m steppin' up and I’m steppin' out
I’m feelin' bold and I’m feelin' proud
I want to be that girl
I want to be the girl in the movies
Hmm hmm
I want to be the girl in the movies
Hmm hmm hmm
Gonna stand up
And I’m gonna matter
'Cause I’ve had enough of my dreams being shattered
And I’ve had enough of my tears being splattered
I’ve already been that girl
Oh, I want to be (I want to be)
I want to be (I want to be)
I want to be the girl in the movies
I want to be (I want to be)
Hey look at me (Hey look at me)
I want to be the girl in the movies
I want to shine (I want to shine)
I want to shine (I'm gonna shine)
It’s my time
And I want to shine
I want to be happy, I want to be free
Just like the girl in the movies

Перевод песни

Попкорн, сода, коробка из изюминок, бархатные мягкие сиденья и мягкие подлокотники, лучшее место в моем любимом доме кино, начните мечтать, когда огни погаснут на серебряном экране, я представляю, как я живу своими страстями, надеждами и фантазиями, я хочу быть девушкой в фильмах, той, у которой блеск в глазах, девушка, которая редко теряет красоту, с изяществом и стилем, разыгрывая своей историей, стоя в ее славе.
Счастлива всегда.
Я хочу быть девушкой в кино.
Жаль, что у меня не было ни цента за каждый цент, который я потратил,
Наблюдая, как другие живут своей жизнью с уверенностью,
Вот предварительный просмотр некоторых вещей.
Для меня еще не поздно стать кем-то, кого
Я не могу продолжать жить в их воображаемых
Грядущих аттракционах, в которых я буду играть главную роль.
Я хочу быть девушкой в кино,
Той, у которой звезды в глазах (в глазах)
, она получает роли, которые она выбирает,
Она может смеяться или плакать,
Действуя в своей истории,
Стоя в своей славе.
Всегда счастливый конец.
Я хочу быть девушкой в кино.
Пришло время показать миру, что я
Из себя представляю, я отрываюсь, я отрываюсь,
Я чувствую себя смелым и горжусь.
Я хочу быть той девушкой.
Я хочу быть девушкой в кино.
Хмм, хмм ...
Я хочу быть девушкой в кино.
Ммм, ммм, ммм ...
Я встану
И буду иметь значение,
потому что с меня хватит моих мечтаний быть разбитым,
И с меня хватит моих слез быть
Разбитым, я уже была той девушкой.
О, я хочу быть (я хочу быть).
Я хочу быть (я хочу быть).
Я хочу быть девушкой в кино,
Я хочу быть (я хочу быть).
Эй, посмотри на меня (Эй, посмотри на меня)
Я хочу быть девушкой в кино,
Я хочу сиять (я хочу сиять)
Я хочу сиять (я собираюсь сиять)
Это мое время,
И я хочу сиять,
Я хочу быть счастливой, я хочу быть свободной,
Как девушка в кино.