Тексты и переводы песен /

Sonnets From The Portuguese | 1992

Oh na, na, oh no Oh yea
Forgive my reveries of rapturous days in December
Indulge me if I cut a single orchid in your name
Perhaps my senses are a kaleidoscope forever yearning
And I am all at once so helpless to dissuade
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give oh)
Across the desert hills
My path was marked by stars above me Moonlit desires to trace our figures in the sand
Smooth alabaster carpet flying slowly
And we are free to set our souls out to the wind
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give oh, eh)
Oh yea
The love you give
Blowing my mind
See the locket in your name
Forgive my revelry
Standing still here alone
Oh Enchanted, standing still
In the honey-mustard fields of India
Forever warm December breezes in our hearts
The truest lines ever discovered you found to bring me
«Sonnets from the Portuguese»
Only lovers can explain
Lovers can explain
(The love you give, the love you give)
It turns and turns a thousand days
(The love you give, the love you give)
(The love you give, the love you give)
With wings to lift my spirit high
(The love you give, oh no, no)
It turns and turns a thousand days
Love you give

Перевод песни

О, НА, НА, О, нет, О, да!
Прости мои преклонения перед восторженными днями декабря.
Побалуй меня, если я разрежу одну орхидею на твое имя.
Возможно, мои чувства-это калейдоскоп, вечно тоскующий, и я сразу же беспомощен, чтобы отговорить его, он поворачивается и поворачивается на тысячу дней (любовь, которую ты даешь, любовь, которую ты даешь) с крыльями, чтобы поднять мой дух высоко (любовь, которую ты даешь, о) через пустынные холмы, мой путь был отмечен звездами над мной, лунными желаниями проследить за нашими фигурами на песке, гладкий алебастровый ковер медленно летит, и мы свободны выставлять наши души на ветер, он поворачивается и поворачивается на тысячу дней (любовь, которую ты даешь, любовь, которую ты даешь) с крыльями, чтобы поднять мой дух (любовь, которую ты даешь)дай, О, да!)
О да!
Любовь, которую ты даришь,
Сводит меня с ума.
Посмотри на медальон на свое имя.
Прости мое веселье,
Что я стою здесь один.
О, заколдованный, стоящий на месте в медово-горчичных полях Индии, вечно теплый декабрьский Бриз в наших сердцах, самые истинные строки, которые вы когда-либо находили, чтобы принести мне «сонеты из Португалии", только влюбленные могут объяснить, что влюбленные могут объяснить (любовь, которую вы даете, любовь, которую вы даете), она поворачивается и поворачивается на тысячу дней (любовь, которую вы даете, любовь, которую вы даете) (любовь, которую вы даете, любовь, которую вы даете) с крыльями, чтобы поднять мой дух высоко (любовь, которую вы даете, о Нет, нет, нет)
Она превращается и превращается в тысячу дней
Любви, которую ты даешь.