Тексты и переводы песен /

Ever Again | 2018

Come on, let’s have it out
Go 'head and try a little crazy on me
You don’t have to worry
About the pulling and pushing away
We never used to get it right
So baby, alright for getting startled
But that’s not how it’s gonna be
That shit’s out the door
That shit’s out the door
Never gonna be brokenhearted
Ever again
(That shit’s out the door)
I’m only gonna sing about love
Ever again
Never gonna let it happen
Then it won’t be all for nothing
Oh, I swear I’m never gonna be brokenhearted
Ever again
Come on, let’s have it out
I just want you to be able to be yourself
There’s nothing to worry about
How 'bout we stop arguing and do something else?
So many things we haven’t tried
Baby, you know we’re just getting started
Daddy issues and silly games
That shit got so lame
That shit got so lame
Never gonna be brokenhearted
Ever again
(That shit’s out the door)
I’m only gonna sing about love
Ever again
(Never gonna be brokenhearted, baby)
Never gonna let it happen
Then it won’t be all for nothing
Oh, I swear I’m never gonna be brokenhearted
Ever again
Come on, let’s have it out
(Never gonna be brokenhearted)
Come on, let’s have it out
(Never gonna be brokenhearted)
Come on, let’s have it out
(Never gonna be brokenhearted)
(Ever again)
You know you can trust me, right?
Come on, let’s have it out
(Only gonna sing about love ever again)
Come on, let’s have it out
Come on, let’s have it out
You can trust me, babe
It ain’t ever gonna be that way again
Never gonna let it happen
(No baby, never)
Then it won’t be all for nothing
Oh, I swear I’m never gonna be brokenhearted
Ever again
Never gonna be brokenhearted
Ever again
(Never, ever, ever)
I’m only gonna sing about love
Ever again
(Trust me, trust me)
Never gonna let it happen
(Then it won’t be all for nothing, I swear)
Oh, I swear I’m never gonna be brokenhearted
Ever again
(Ever again)
Never gonna let it happen
(Cool)
(Ever again)
Never gonna let it happen

Перевод песни

Давай, давай выпьем!
Иди и попробуй немного сойти с ума от меня,
Тебе не нужно волноваться
О том, что тебя тянет и отталкивает.
Мы никогда не понимали этого правильно.
Так что, детка, хорошо для того, чтобы испугаться,
Но это не так, как должно быть,
Это дерьмо за дверью,
Это дерьмо за дверью,
Никогда больше не будет разбитым
Сердцем.
(Это дерьмо за дверью)
Я только спою о любви
Когда-нибудь снова.
Никогда не позволю этому случиться,
Тогда все будет не зря.
О, клянусь, я больше никогда не буду разбитым сердцем.
Давай, давай сделаем это,
Я просто хочу, чтобы ты была собой.
Не о чем беспокоиться.
Как насчет того, чтобы перестать спорить и заняться чем-то другим?
Так много вещей, которые мы не пробовали.
Детка, ты знаешь, мы только начинаем,
Папины проблемы и глупые игры

, которые стали такими отстойными, это дерьмо стало таким отстойным.
Никогда больше не буду разбитым сердцем.
(Это дерьмо за дверью)
Я только спою о любви
Когда-нибудь снова.
(Никогда не будешь разбитым сердцем, детка)
Никогда не позволишь этому случиться,
Тогда все будет не зря.
О, клянусь, я больше никогда не буду разбитым сердцем.
Давай, давай выберемся отсюда (
никогда не будет разбитым сердцем).
Давай, давай выберемся отсюда (
никогда не будет разбитым сердцем).
Давай, давай выберемся отсюда (
никогда не будет разбитым сердцем) (
никогда снова)
Ты знаешь, что можешь доверять мне, так?
Давай, давай выпьем!
(Только спою о любви когда-нибудь снова)
Давай, давай выпьем!
Давай, давай выпусти
Это, ты можешь доверять мне, детка,
Это больше никогда не повторится,
Никогда этого не случится.
(Нет, детка, никогда)
Тогда все будет не зря .
О, клянусь, я больше никогда не буду разбитым сердцем.
Никогда больше не буду разбитым

сердцем (никогда, никогда, никогда).
Я только спою о любви
Когда-нибудь снова.
(Поверь мне, поверь мне)
Я никогда не позволю этому случиться.
(Тогда все будет не просто так, Клянусь!)
О, клянусь, я больше никогда не буду разбитым сердцем.
(Снова и снова)
Я никогда не позволю этому случиться.
(Круто) (
когда-нибудь снова)
Я никогда не позволю этому случиться.