Тексты и переводы песен /

Мовчати | 2018

Давай виключим світло і будем мовчати
Про то, шо не можна словами сказати,
Не можна писати, неможливо зіграти,
А тільки мовчати, тихенько мовчати.

Давай мовчати про то, шо дівчати
Не вміють сховати, не можуть спати.
Давай про мене і про тебе мовчати,
Мовчати, аж поки не захочем кричати.

Місяць впав, темно в кімнаті.
Як добре, що ти навчилась мовчати,
Про то, шо ніколи не змогла би збрехати.
Про то, шо ніколи мені не спитатись.

Ми будем з тобою у ліжку лежати,
Лежати, як сніг – водою стікати.
Ми будемо жадно свої сльози ковтати,
А з ними слова, яких не сказати.

Давай помовчу тобі просто на вушко,
Холодною стала чайова кружка.
А ми ще маєм, про шо помовчати...
А ми ще маєм, про шо полежати...

Як світло проб’ється через наші штори,
Ми знову з тобою, як всі заговорим.
А поки ше темно є в нашій кімнаті,
Давай з тобою будем просто...

Перевод песни

Давай виключим свет и будем молчать
Про то, что нельзя словами сказать,
Нельзя писать, невозможно сыграть,
А только молчать, тихонько молчать.

Давай молчать про то, что девчонок
Не умеют спрятать, не могут спать.
Давай обо мне и о тебе молчать,
Молчать, пока не захочем кричать.

Месяц упал темно в комнате.
Как хорошо, что ты научилась молчать,
О то, что никогда не смогла бы соврать.
О том, что никогда мне не спросить.

Мы будем с тобой в постели лежать,
Лежать, как снег – водой стекать.
Мы будем жадно свои слезы глотать,
А с ними слова, которых не сказать.

Давай помолчу тебе просто на ушко,
Холодной стала чайова кружка.
А мы еще маем, о шо помолчать...
А мы еще имеем, о шо полежать...

Как свет пробьется через наши шторы,
Мы снова с тобой как все заговорим.
А пока еще темно есть в нашей комнате,
Давай с тобой будем просто...