Тексты и переводы песен /

Zina | 2018

Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en zeg je naam
Selam alleykum, alleykum selam
Je bent een mooie dame ik wil weten wie je bent
Ik bedenk me geen moment
Ik vraag je dichterbij te komen
Ik wil je beter leren kennen om in je richtlijnen te stromen
Wat ben je, wat is je leeftijd, en waar je huis is?
Want je komt uit het niets
Zoals de pappie van de duivis
Tot er geen muis is
De hele nacht op de vloer aan het dansen
Je parle Français dus ik was de tour à la franse
Geen tijd om te chansen
Verdwaalt in je ogen
Woorden waren overbodig
Schat we stappen nu hoger
Geloof me
Verbodige gedachtes die komen naar boven,(habiba)
Half anti half (magribia ewa)
Ik lus de pap van de zina
Ik zweer ik lus je
Want ik krijg de neiging om je stiekem in je nek te kussen
Aantrekkings kracht is te heet en het valt niet te sussen
Want we kussen op de feiten
Schat begrijp je?
Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en seg je naam
Zina 'k zie je adro she shwia
Kijken naar je mooie lijnen
Yow ik krijg fantasien
Sie je
Ik ga van je knieen naar je dij
Dichterbij
Je geheim is ligt bij een fatamorgana maar dit is geen schijn
Dit is geen schijn
Als ik seg dat ik je heerlijk vind (heerlijk vind)
Het is geen schijn als ik seg dat ik je heerlijk vind
Ik ga door weer en wind
En zet gelijk een set
Want als ik je weer een keertje vind
Dan ben je zeker al bezet
Dus zina
Seg me je naam is het yasmina
Aangenaam ik ben rocks
Ik wil je beter leren kennen
Verwennen megen
Maak me een deel van je leven als het even ken
Yow ik kan je niet vergeten vraag meteen aan zuen
Hoe ik in het marokaans moet seggen dat ik aan je denk
Oew seg me zina waar kom jij vandaan?
Seg me zina waar kom jij vandaan? (ooeww)
Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
'k zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en zeg je naam
Siroenag chicks
Hij is steg want je lacht niet
Je voelt me taktiek,(ddaaa)
Je naam is arbi
Je echte Armeen
We hebben watte gemeen
Met alle wijfen in intimiteit geen probleem
Je dans is geen een
Helemaal perfect van top tot teen
En door die benen van je me hart stopt meteen
Begin te zweten van je
Hartstochtig mee
Van binnen werd ik heter dan een verse pot thee
Nu lach je
Zegt ze: arbidjan ik mag je
Het was te verwachte
Want ze dacht wat ik dacht
Dansen voor achten
Met je hoofd op me schouder
Ik wou der
Ik werd lauw
Van die vrouw
Van de bouw
Der lippen
Ik hou van dippe
Je houd van hitte
We zorgen voor de vrouwmats tot je gewagerd vinge
Geef me een kus schat
Voor gemaakt wij twee
Je weet ik lus wat
Mop je gaat met mij mee…
Nananannan…
Zina waar kom jij vandaan?
Half antiliaan half marokaan
Ik zag je bijna naakt in je rokje staan
Je keek me aan met een lach weet niet eens je naam
Ewaaa
Waar kom jij vandaan habiba
Kijk me aan en seg je naam

Перевод песни

Зина, откуда ты?
Наполовину антилопа, наполовину марокан,
Я видел тебя почти обнаженной в твоей юбке.
Ты посмотрела на меня с улыбкой, даже не зная, как тебя зовут.
Ewaaa
Где ты из Хабибы?
Посмотри на меня и произнеси свое имя.
Селам аллейкум, аллейкум селам.
Ты красивая леди, я хочу знать, кто ты,
Я не думаю ни секунды.
Я прошу тебя подойти поближе.
Я хочу узнать тебя получше и узнать получше.
Кто ты, какого возраста и где твой дом?
Потому что ты появляешься из ниоткуда,
Как отец дьявола,
Пока на полу не
Танцует мышь всю ночь.
Je parle Français, так что я был тур по-французски.
Нет времени болтать,
Потерянные в твоих глазах
Слова были лишними,
Милая, мы поднимаемся выше.
Поверь мне.
Запретные мысли поднимаются, (Хабиба)
Наполовину анти-наполовину (магрибия Эва)
Я отец Зины.
Клянусь Богом, я зацеплю тебя.
Потому что мне хочется поцеловать тебя за твоей спиной.
Притяжение слишком горячо, и нет никакого комфорта.
Потому что мы целуемся с фактами,
Милая, ты понимаешь?
Зина, откуда ты?
Наполовину антилопа, наполовину марокан,
Я видел тебя почти обнаженной в твоей юбке.
Ты посмотрела на меня с улыбкой, даже не зная, как тебя зовут.
Ewaaa
Где ты из Хабибы?
Посмотри на меня и произнеси свое имя,
Зинка, увидимся, она свия.
Посмотри на свои красивые линии.
Да, у меня есть фантазии,
Си Джей,
Я пойду с твоих коленей к твоему бедру.
Закрой
Свой секрет с fatamorgana, но это не притворство.
Это не притворство.
Когда я говорю тебе, что люблю тебя, я люблю тебя .
Это не притворство, если я скажу тебе, что люблю тебя.
Я продолжаю и продолжаю,
И сразу же устанавливаю декорации.
Потому что если я снова найду тебя ...
Тебя нужно забрать.
Так
Что, Зина, Скажи мне, что тебя зовут Ясмина,
Приятно познакомиться.
Я хочу узнать тебя получше.
Порча
Делает меня частью твоей жизни, когда я это знаю.
Да, я не могу забыть, что ты спрашиваешь зиена прямо сейчас,
Как отделиться в марокане, что я думаю о тебе.
Откуда ты пришел?
Seg me zina, откуда ты? (вупинг))
Zina, откуда ты?
Наполовину антилопа, наполовину марокан,
Я видел тебя почти обнаженной в твоей юбке.
Ты посмотрела на меня с улыбкой, даже не зная, как тебя зовут.
Ewaaa
Где ты из Хабибы?
Посмотри на меня и произнеси свое имя.
Девчонки,
Он стег, потому что вы не смеетесь.
Ты чувствуешь мой такт, (ддааа)
Твое имя Арби,
Твой настоящий армянин.
У нас есть то, что общего
Со всеми женщинами в интимной близости, никаких проблем.
Твой танец не
Идеален с головы до пят,
И сквозь ноги твоего сердца сразу же замирает,
Начни потеть от тебя
Со страстью,
Внутри меня стало жарче, чем свежий чай.
Теперь ты улыбаешься.
Она говорит: "арбиджан, ты мне нравишься".
Это было слишком ожидаемо,
Потому что она думала о том, о чем я думал.
Танцуй до 8: 00
С твоей головой на плече,
Я хотел ...
Я стал теплым.
От этой женщины.
Из строения
Губ
Я люблю дипп,
Ты любишь тепло.
Мы позаботимся о женских ковриках, пока ты не потеряешь самообладание.
Поцелуй меня, милый.
Мы созданы друг для друга.
Ты знаешь, я знаю, что ...
Милая, ты идешь со мной ...
Нанананан ...
Зина, откуда ты?
Наполовину антилопа, наполовину марокан,
Я видел тебя почти обнаженной в твоей юбке.
Ты посмотрела на меня с улыбкой, даже не зная, как тебя зовут.
Ewaaa
Где ты из Хабибы?
Посмотри на меня и произнеси свое имя.