Тексты и переводы песен /

Save Me From Myself | 2015

Unlit streets and alleys, I don’t care
I will stroll as if I’m on the Cote d’Azur
Muggers, pimps, and bangers everywhere
I don’t feel the danger though I’m told it’s there
Back in my apartment, all alone
I feel a chill, who can I phone?
Back in my apartment all alone
It’s only me, I’m not alone
Save me, save me, save me from myself
Save me, save me, save me from myself
Who is that confronting me?
Who is that in front of me?
Save me, save me, save me from myself
Foreign objects hurtling through the night
Crashing through our atmosphere
Towards God knows where
Viruses and pestilence and blight
Biblical in their destruction, should I care?
Back to what should be my comfort zone
No comfort there, my cover’s blown
I would not have come here if I’d known
If I had known, if I had known
Save me, save me, save me from myself
Save me, save me, save me from myself
Who is that confronting me?
Who is that in front of me?
Save me, save me, save me from myself
Ooh ooh ooh, save me, ooh ooh ooh, save me
Save me, save me, save me from myself
Sewer-living creatures striking fear
Tramping this way steadily, they’ll soon be here
Who tonight’s undoing her brassiere
Answer, no, it isn’t you, that much is clear
Double bolted residence at last
Better think fast, better think fast
If you’re here alone, you’ll never last
You’ll never last, you’ll never last
Save me, save me, save me from myself
Save me, save me, save me from myself
Who is that confronting me?
Who is that in front of me?
Save me, save me, save me from myself
Save me, save me, save me from myself

Перевод песни

Не освещенные улицы и переулки, мне все равно.
Я буду гулять, как будто я на Лазурном
Берегу, грабители, сутенеры и сосиски повсюду.
Я не чувствую опасности, хотя мне сказали,
Что она там, в моей квартире, в полном одиночестве
Я чувствую холод, кому я могу позвонить?
Я вернулся в свою квартиру совсем один,
Это только я, я не один.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Кто это мне противостоит?
Кто это передо мной?
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого
Себя, чужие предметы, мчащиеся сквозь ночь,
Пронзающие нашу атмосферу,
Бог знает, где
Вирусы и мор,
И свет, библейские в их разрушении, должны ли меня волновать?
Назад к тому, что должно быть моей зоной комфорта.
Никакого утешения, мое прикрытие раскрыто,
Я бы не пришел сюда, если бы знал.
Если бы я знал, если бы я знал ...
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Кто это мне противостоит?
Кто это передо мной?
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
У-у-у, спаси меня, у-у-у, спаси меня.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Канализационные живые существа, поражающие страхом,
Топчутся так неуклонно, они скоро будут здесь,
Кто сегодня уничтожит ее лифчик.
Ответь, нет, это не ты, все предельно ясно.
Наконец-то, резиденция на двух болтах.
Лучше думать быстро, лучше думать быстро,
Если ты здесь один, ты никогда не продержишься,
Ты никогда не продержишься, ты никогда не продержишься.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Кто это мне противостоит?
Кто это передо мной?
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.
Спаси меня, спаси меня, спаси меня от самого себя.