Тексты и переводы песен /

Hot Scary Summer | 2015

So you thank me for my hard work
But you’ve had it up to there
'Cos this shouldn’t be hard work
But I’ll fight to care if you’d care to fight
Thank you for your hard work
But I’ve had it up to here
'Cos this shouldn’t be hard work
Least not the kind that makes us
Half a person, half a monster
Stuck together in this hot scary summer
Ohh Lord
Hot scary Summer
Ohh
Remember kissing on the cobblestones
In the heat of the night
And all the pretty young homophobes
Looking out for a fight
We got good at pretending
Then pretending got us good
We’ve always been up against it
But now it’s sad to see
We’re up against each other in this hot scary summer
Ohh Lord
Hot scary Summer
Ohh
I live inside you
And you live in me
And I live inside you
And you live in me
And nothing’s gonna change that, dear
Nothing’s gonna change that, dear
Not even being apart
We travel right to the heart
Of this hot scary Summer
Ohh Lord
Hot scary Summer
Ohh
So you thank me for my hard work
But we’ve had it up here
'Cos this shouldn’t be hard work
Least not the kind that make us
Half a person, half a monster
Stuck together in this hot scary summer

Перевод песни

Так что ты благодаришь меня за мою тяжелую работу,
Но у тебя было это,
потому что это не должно быть тяжелой работой,
Но я буду бороться за заботу, если ты будешь бороться.
Спасибо за твою тяжелую работу,
Но у меня все было здесь,
потому что это не должно быть тяжелой работой.
По крайней мере, не из тех, кто делает нас.
Наполовину человек, наполовину монстр,
Застрявший вместе в этом жарком,
Страшном ЛОР
Жаркое страшное лето.
ООО ...
Вспомни поцелуи на булыжниках
В разгар ночи,
И всех симпатичных молодых гомофобов,
Ищущих драки.
Мы хорошо притворялись,
А потом притворялись, что у нас все хорошо,
Мы всегда были против этого,
Но теперь грустно видеть,
Что мы против друг друга в это жаркое страшное лето,
О Боже.
Жаркое страшное лето.
ООО ...
Я живу внутри тебя,
А ты живешь во мне,
И я живу внутри тебя,
И ты живешь во мне,
И ничто не изменит этого, дорогая.
Ничто не изменит этого, дорогая,
Даже не расставаясь.
Мы путешествуем прямо к сердцу
Этого жаркого страшного лета,
О Боже.
Жаркое страшное лето.
ОУ,
Так что ты благодаришь меня за мою тяжелую работу,
Но она у нас была,
потому что это не должно быть тяжелой работой.
По крайней мере, не из тех, что делают нас.
Наполовину человек, наполовину монстр,
Застрявший в этом жарком, страшном лете.