Тексты и переводы песен /

The Flower Duet | 2001

Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Doucement glissons De son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! descendons
Ensemble!
Sous le dôme épais où le blanc jasmin
A la rose s’assemble
Sur la rive en fleurs riant au matin
Viens, descendons ensemble
Doucement glissons de son flot charmant
Suivons le courant fuyant
Dans l’onde frémissante
D’une main nonchalante
Viens, gagnons le bord
Où la source dort et
L’oiseau, l’oiseau chante
Sous le dôme épais ou le blanc jasmin
Ah! descendons
Ensemble!
Translation:
Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Gently floating on it’s charming risings
On the river’s current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps and
The birds, the birds sing
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!
Under a dome of white jasmine
With the roses entwined together
On a river bank covered with flowers laughing in the morning
Let us descend together
Gently floating on it’s charming risings
On the river’s current
On the shining waves
One hand reaches
Reaches for the bank
Where the spring sleeps
And the birds, the birds sing
Under a dome of white jasmine
Ah! calling us
Together!

Перевод песни

Под толстым куполом, где белый жасмин
А Роза собирается
На берегу смеются цветы утром
Мягко соскользнуть с ее очаровательной потока
Давайте следовать течению
В дрожащей волне
Небрежной рукой
Пойдем, выиграем край
Где спит родник и
Птица, птица поет
Под густым куполом или белым жасмином
Ах! сойдем
Вместе!
Под толстым куполом, где белый жасмин
А Роза собирается
На берегу смеются цветы утром
Давай спустимся вместе.
Мягко соскользнуть с ее очаровательной потока
Давайте следовать течению
В дрожащей волне
Небрежной рукой
Пойдем, выиграем край
Где спит родник и
Птица, птица поет
Под густым куполом или белым жасмином
Ах! сойдем
Вместе!
Перевод:
Под куполом белого жасмина
С розами entwined together
На берегу реки с цветами, смеющимися в утренние часы.
Нежное плаванье по его очаровательным восходам
На берегу реки
На сияющих волнах
One hand reaches
Reaches for the bank
Где спит весна и
The birds, the birds sing
Под куполом белого жасмина
Ах! вызов нам
Вместе!
Под куполом белого жасмина
С розами entwined together
На берегу реки с цветами, смеющимися в утренние часы.
Пусть США спускается вместе
Нежное плаванье по его очаровательным восходам
На берегу реки
На сияющих волнах
One hand reaches
Reaches for the bank
Где спит весна
And the birds, the birds sing
Под куполом белого жасмина
Ах! вызов нам
Вместе!