Тексты и переводы песен /

Sergio Leone | 2002

He came 'round here with his camera and some of his American friends
Where the money is immortal and the killing never ends
He set out from Cinecitt? through the ruined streets of Rome
To shoot in Almeria and bring the bodies home
He said
I’ll be rich or I’ll be dead
I’ve got it all here in my head
He could see the killers' faces and he heard the song they sang
Where he waited in the darkness with the Viale Glorioso gang
He could see the blood approaching and he knew what he would be
Since the days when he was first assisting The Force of Destiny
He worked for Walsh and Wyler with the chariot and sword
When he rode out in the desert he was quoting Hawks and Ford
He came to see the masters and he left with what he saw
What he stole from Kurosawa he bequeathed to Peckinpah
From the Via Tuscolana to the view from Miller Drive
He shot the eyes of bad men and kept their deaths alive
With the darkness and the anguish of a Goya or Van Cleef
He rescued truth from beauty and meaning from belief

Перевод песни

Он пришел сюда со своей камерой и некоторыми своими американскими друзьями,
Где деньги бессмертны, а убийства никогда не заканчиваются.
Он отправился из Синеситта? через разрушенные улицы Рима,
Чтобы стрелять в Альмерии и принести тела домой.
Он сказал,
Что я буду богат или умру.
Все это у меня в голове.
Он мог видеть лица убийц, и он слышал песню, которую они пели,
Где он ждал в темноте с бандой Виале Глориозо.
Он мог видеть, как приближается кровь, и он знал, кем он будет
Со времен, когда он впервые помогал силе судьбы.
Он работал на Уолша и Уайлера с колесницей и мечом,
Когда он ехал по пустыне, он цитировал ястребов и Форда.
Он пришел, чтобы увидеть хозяев, и он ушел с тем, что видел,
Что он украл у Куросавы, он завещал Пекинпе
С ВИА Тусколана на вид с Миллер драйв.
Он выстрелил в глаза плохим людям и сохранил их смерть в живых
С тьмой и мучениями Гойи или Ван Клифа,
Он спас правду от красоты и смысла от веры.