Тексты и переводы песен /

Something to Nothing | 2018

Really does it matter when I split?
Cause my heroes ain’t makin' it past 26
Really does it matter if you known?
Win the masses with yo actions then you lose your soul
I’m hopin' you say somethin'
I keep on just feelin' this nothin'
Wanna make you my somethin'
These drugs don’t really solve nothin'
Spoil the story I’m like vro
You know we die in the end
I gotta go hit the road
Put on 'fore I go to rest
You know my life be a movie
Direct it, not watchin' em screw me
Mama still hate the direction get it I get it I get it but I gotta go now
Think it’s 'bout that time I get my own house
Can’t be stayin' this still we gettin' old now
Can’t be livin' this fast I gotta slow down
I’m hopin' you say somethin'
I keep on just feelin' this nothin'
Wanna make you my somethin'
These drugs don’t really solve nothin'
This ain’t love
Just somethin' for the winter time
Need shelter for my mind
Don’t want no love
Just somethin' to get through the night
I’m callused from my life

Перевод песни

Неужели это важно, когда я расстаюсь?
Потому что мои герои не делают это после 26,
Действительно ли это важно, если ты знаешь?
Завоевываешь массы своими поступками, а потом теряешь душу,
Я надеюсь, ты скажешь что-нибудь.
Я продолжаю чувствовать, что ничто
Не хочет делать тебя моим,
Эти наркотики на самом деле не решают ничего,
Портят историю, я как ВРО.
Ты знаешь, что в конце концов мы умрем.
Я должен отправиться в
Путь, прежде чем отправлюсь отдыхать.
Ты знаешь, что моя жизнь - это фильм,
Не смотри, как они трахают меня,
Мама все еще ненавидит направление, пойми это, я получаю это, но я должен идти сейчас
Думаю, сейчас самое время, когда я получу свой собственный дом,
Не может быть, мы все еще стареем,
Мы не можем жить так быстро, я должен притормозить,
Я надеюсь, ты скажешь что-нибудь.
Я продолжаю чувствовать,
Что ничто не хочет делать тебя моим,
Эти наркотики ничего не решают.
Это не любовь,
Просто что-то для зимы,
Нужно укрытие для моего разума.
Не хочу любви,
Просто чтобы что-то пережило ночь.
Я черствый из своей жизни.