Тексты и переводы песен /

Just Another Case | 2009

Uhh, once upon a time, let’s see if I remember
Back in January, nah, chill… it was December
True… cuz that’s when L started his bid
Partied through the New Year, January third he slid
Up until then, yo, L had it swell
Called him Sweet Pea like his name was Pernell
He did the job, money came with ease
Blowing outta town, moving bricks and ki’s
Him and his bitch, in forty-G rides
Holding down fort like they Bonnie N Clyde
Luxury cars of all makes and models
New outfits everyday, downin' champagne by the bottle
Glass in the air (air), toast to my team (team)
Toast to my cream and the scotties that beam
My niggas fiend, I’m abouts da beamer
Think about your bitch cuz yo fuck it I’m a dreamer
Called up CRU, yo, they probably in the studio
Phil Collins in the background (Su-Su-Sudio)
Now this ain’t funny, so don’t you dare laugh
Just another case about the wrong path
Now this ain’t funny, so don’t you dare laugh
Just another case about the wrong path
Now this ain’t funny, so don’t you dare laugh
Just another case about the wrong path
(Where's my chick?) Sent her on a mission
Hope she ain’t slip… on that pickup
Yo, who dis on my flip
Fuck the cash nigga, pistol whip ya ass
Me and Mitch rollin' over there quick fast
Rolled up on the spot, (It's that kid Uzi Ed)
He took me for my paper so just call him Uzi Dead!
Used to run epps wit him back in the day
Mitch popped the trunk, passed the German AK
You dirty rat! I’m bout to bless the gat
Better take cover from the ratta-tat-tat
Uzi Ed, ain’t have a vest
Three to the chest, Ed got blessed
L got life, Ed got death
The bitch took the money and she slid to the left
Back in the day, I told L she was shady
Now she in Cali about to have Ed’s baby
Now this ain’t funny, so don’t you dare laugh
Just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
(Slick Rick)
Yo, what’s the word, kid?!
Tell you bout a brother named Sid
Got work release after doing a 3-to-life bid
Cause of drug logic
Shouldn’t touch it
Now out to budget
With a movie star chick from outta Edenwald Projects
Nice job, took prison camp drives
While he promised up and down to live a civilized lifestyle
The sweat off the brow was soon on garment
Both worked
Got themselves a two-bedroom apartment
Great statement, without delayment, away and went
Saved to get a house on one of them low down payments
But an idea concocted his stock
Why don’t we try and turn this money over on the drug tip
So he gave his man a shriek and excitement
Didn’t know his peeps were under secret indictment
Sick of the path that’ll get you hung by the neck
Sent him back up north to do a super long stretch again
Black folk, you know the half, don’t laugh, it’s…
Just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path
Well, this ain’t funny, so don’t you dare laugh
It’s just another case about the wrong path

Перевод песни

Давным-давно, давай посмотрим, помню ли я.
Еще в январе, не-а, холодно... это был декабрь,
Правда ... потому что именно тогда я начал его предложение,
Тусоваться до Нового года, третьего января он скользил
До тех пор, йоу, я его набухал,
Называл его сладкой горошиной, как его зовут Пернелл.
Он сделал свою работу, деньги пришли с легкостью, дуя из города, двигая кирпичами, а Ки-это он и его сука, в сорок-г поездках, удерживая Форт, как они, Бонни и Клайд, роскошные машины всех марок и моделей, новые наряды каждый день, опуская шампанское из бутылочного бокала в воздух (воздух), тост за моей команды (команды), тост за моих сливок и Скотти, которые лучятся.
Мои ниггеры-дьяволы, я абаутс да бимер.
Подумай о своей сучке, потому что ты трахаешься, я мечтатель.
Позвонил в КРУ, йоу, они, наверное, в студии
Фила Коллинза на заднем плане (Су-Су-Судио).
Теперь это не смешно, так что не смей смеяться
Над очередным делом о неправильном пути.
Теперь это не смешно, так что не смей смеяться
Над очередным делом о неправильном пути.
Теперь это не смешно, так что не смей смеяться
Над очередным случаем о неправильном пути (
Где моя цыпочка?) отправил ее на миссию,
Надеюсь, она не проскользнет... на этот пикап,
Йоу, кто на моем флипе?
К черту наличку, ниггер, пистолет, кнут тебя в зад.
Я и Митч катимся туда быстро.
Завернутый на месте, (это тот парень, УЗИ Эд)
Он взял меня за мою газету, так что просто назови его УЗИ мертвым!
Раньше я управлял эппсом с ним в те времена.
Митч вскрыл багажник, передал немецкий АК,
Ты, грязная крыса! я собираюсь благословить врата!
Лучше укройся от крысы.
УЗИ Эд, у меня нет жилета
Три в грудь, Эд благословлен.
У меня есть жизнь, у Эда есть смерть,
Сука взяла деньги, и она скользнула налево
В тот день, я сказал ей, что она была тенью,
Теперь она в Калифорнии собирается родить ребенка Эда.
Теперь это не смешно, так что не смей смеяться
Над очередным делом о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути (
Слик Рик)
Йоу, что за слово, малыш?!
Скажи тебе, что брат по имени Сид
Получил освобождение от работы после того, как сделал предложение от 3 до жизни,
Потому что логика наркотиков
Не должна касаться ее.
Теперь из бюджета с кинозвездой, цыпочкой из "Outta Edenwald Projects", хорошая работа, взял диски тюремного лагеря, пока он обещал вверх и вниз жить цивилизованным образом жизни, пот с бровей вскоре был на одежде, оба работали, получили себе квартиру с двумя спальнями, отличное заявление, без переплаты, ушли и спаслись, чтобы получить дом на одном из них с низким авансом, но идея придумала его запас.
Почему бы нам не попытаться перевернуть эти деньги на чаевые от наркотиков,
Чтобы он крикнул своему мужчине и
Не знал, что его подглядывают под тайным обвинением?
Устал от пути, который заставит тебя повиснуть за шею,
Отправил его обратно на север, чтобы снова сделать супер длинный участок.
Черный народ, ты знаешь половину, не смейся, это ...
Просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.
Что ж, это не смешно, так что не смей смеяться,
Это просто еще одно дело о неправильном пути.