Тексты и переводы песен /

To Tide Us Over | 2018

Maybe your tongue’s a ruddy seafloor, silent in its night
Just shy of the constellations you guide by whispers of light
Beneath the surface of sound sayings mirroring their time
What you mean to say burns silent, a star shined
Clear each night above the noisy city in your mind
(Say what?) The taste of pearl in the heart of your mind
(Say what?) 'Round every wound, you just needed some time
Sounding out the shapes now of your most beautiful dreams
The speaker inside you stands to deliver the unseen
Send up words to tide us over, bubbles in the flood
From our new Atlantis, somewhere beneath the sea of blood
I’m diving now to meet you
We can dance beneath the flagless moon
(Say what?) The taste of pearl in the heart of your mind
(Say what?) 'Round every wound, you just needed some time
Finally the tide has come to lick away
Scars all chewed into the land
Rising out the sea, your words shine
Haloing the jagged rocks of splashing man
Chewing scars into the land
Rising out the sea, your words shine
Finally the tide has come
You just needed some time
Rising out the sea your words shine
Finally the tide has come to lick away
Scars all chewed into the land
Rising out the sea, your words shine
Haloing
Rising out the sea, your words shine
Finally the tide has come

Перевод песни

Может быть, твой язык-румяное морское дно, тихое в ночи,
Просто стесняющееся созвездий, которыми ты управляешь шепотом света
Под поверхностью звуковых речей, отражающих их время.
То, что ты хочешь сказать, горит безмолвно, звезда
Сияла каждую ночь над шумным городом в твоих мыслях.
(Скажи, что?) вкус жемчуга в сердце твоего разума (скажи, что?) " вокруг каждой раны, тебе просто нужно было время, чтобы узнать формы твоих самых красивых снов, говорящий внутри тебя, чтобы передать невидимые слова, чтобы приливать нас, мыльные пузыри в потоке из нашей новой Атлантиды, где-то под морем крови я ныряю, чтобы встретить тебя.
Мы можем танцевать под Луной
без флагов (скажи, что?) вкус жемчуга в сердце твоего разума (
скажи, что?) вокруг каждой раны, тебе просто нужно было время.
Наконец, прилив пришел, чтобы вылизать
Шрамы, все пережеванные на земле,
Поднимаясь из моря, твои слова сияют,
Наполовину зазубренные скалы плещущего человека,
Жуют шрамы на землю,
Поднимаясь из моря, твои слова сияют.
Наконец-то настал прилив,
Тебе просто нужно было время,
Чтобы подняться из моря, твои слова сияют.
Наконец, прилив пришел, чтобы вылизать
Шрамы, все жевали землю,
Поднимаясь из моря, твои слова сияют,
Наполовину
Поднимаясь из моря, твои слова сияют.
Наконец-то настал прилив.