Тексты и переводы песен /

Star Treatment | 2018

I just wanted to be one of The Strokes
Now look at the mess you made me make
Hitchhiking with a monogrammed suitcase
Miles away from any half-useful imaginary highway
I’m a big name in deep space, ask your mates
But golden boy’s in bad shape
I found out the hard way that
Here ain’t no place for dolls like you and me
Everybody’s on a barge
Floating down the endless stream of great TV
Maybe I was a little too wild in the '70s
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles
Karate bandana, warp speed chic
Hair down to there, impressive moustache
Love came in a bottle with a twist-off cap
Let’s all have a swig and do a hot lap
So who you gonna call?
The Martini Police
Baby, that isn’t how they look tonight, oh no
It took the light forever to get to your eyes
I just wanted to be one of those ghosts
You thought that you could forget
And then I haunt you via the rear view mirror
On a long drive from the back seat
But it’s alright, 'cause you love me
And you recognise that it ain’t how it should be
Your eyes are heavy and the weather’s getting ugly
So pull over, I know the place
Don’t you know an apparition is a cheap date?
What exactly is it you’ve been drinking these days?
Jukebox in the corner, «Long Hot Summer»
They’ve got a film up on the wall and it’s dark enough to dance
What do you mean you’ve never seen Blade Runner?
Oh, maybe I was a little too wild in the '70s
Back down to earth with a lounge singer shimmer
Elevator down to my make-believe residency
From the honeymoon suite
Two shows a day, four nights a week
Easy money
So who you gonna call?
The Martini Police
So who you gonna call?
The Martini Police
Oh, baby, that isn’t how they look tonight
It took the light absolutely forever to get to your eyes
And as we gaze skyward, ain’t it dark early?
It’s the star treatment
Yeah, and as we gaze skyward, ain’t it dark early?
It’s the star treatment
It’s the star treatment
The star treatment

Перевод песни

Я просто хотел быть одним из ударов.
Теперь взгляни на беспорядок, который ты заставил меня совершить
Автостопом с монограммой чемодана
В милях от любого наполовину полезного воображаемого шоссе.
Я-громкое имя в глубоком космосе, спросите своих друзей,
Но золотой мальчик в плохом состоянии.
Я узнал на своем горьком пути, что
Здесь нет места для таких кукол, как ты и я.
Все на барже
Плывут по бесконечному потоку великолепного ТВ.
Может быть, я был слишком диким в семидесятых,
Ракета-корабль смазала трещины моих костяшек,
Каратэ-бандана, шикарные
Волосы на скорости искривления, впечатляющая
Любовь к усам попала в бутылку с открученной кепкой,
Давайте все попрыгаем и сделаем горячий круг,
Так кого ты позовешь?
Полиция Мартини.
Детка, они не так выглядят сегодня ночью, О нет.
Мне понадобилось вечность, чтобы добраться до твоих глаз,
Я просто хотел быть одним из тех призраков.
Ты думал, что сможешь забыть,
А потом я преследую тебя через зеркало заднего вида
На долгой дороге с заднего сидения,
Но все в порядке, потому что ты любишь меня
И понимаешь, что все не так, как должно быть.
Твои глаза тяжелы, и погода становится уродливой.
Так остановись, я знаю это место.
Разве ты не знаешь, что призрак-дешевое свидание?
Что именно ты пила в эти дни?
Музыкальный автомат в углу, "Долгое жаркое лето"
, у них на стене фильм, и достаточно темно, чтобы танцевать.
Что значит, ты никогда не видел Бегущего по лезвию?
О, может быть, я был слишком диким в 70-
Х, возвращаясь на землю, с певцом в гостиной, мерцающим
Лифтом до моего притворного места жительства
Из номера для новобрачных,
Два шоу в день, четыре ночи в неделю,
Легкие деньги.
Так кому ты позвонишь?
Полиция Мартини.
Так кому ты позвонишь?
Полиция Мартини.
О, детка, сегодня они выглядят не так.
Свету потребовалось целую вечность, чтобы добраться до твоих глаз.
И когда мы смотрим в небо, разве еще не стемнело?
Это звездное лечение.
Да, и когда мы смотрим в небо, разве еще не стемнело?
Это звездное лечение.
Это звездное лечение,
Звездное лечение.