Тексты и переводы песен /

One Of Those Days | 2009

Woke up to the sound of my alarm
Half an hour late
Fell out of bed, I put my t-shirt on
It’s got an orange stain
I lost my keys, I lost my head
I wish that I just stayed in bed
I need a break, a sweet escape
It’s just one of the days
One of those days, you wanna crawl into a cave
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Out of my way, 'cause I think I might go insane
It’s just one of those days
One of those days
Tripping out the front door
Traffic jam, now my cellphone’s dead
I had to say, «I'm sorry» more than once
Forgot lunch with my friends
Missed a stop sign, my Starbucks line
I only got pennies and I need a dime
I say my ex and met his girlfriend
It’s just one of the days
One of those days, you wanna crawl into a cave
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Out of my way, 'cause I think I might go insane
Hey, hey, it’s just one of those days
Wish I could jump ahead in time
Leave this drama far behind
Let me out before I lose my mind
Yeah, I just wanna get away
Find myself a holiday
I swear, I’m going crazy
Back off, I’m about to break
Don’t know how much more I can take
It’s just one of the days
One of those days, you wanna crawl into a cave
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Out of my way, 'cause I think I might go insane
It’s just one of the days
One of those days, you wanna crawl into a cave
I wish it could be tomorrow or even yesterday
Out of my way, 'cause I think I might go insane
Hey, hey, it’s just one of those days
It’s just one of those days
One of those days

Перевод песни

Проснулся под звук моей тревоги
На полчаса позже.
Выпал из постели, надел футболку, на
Ней оранжевое пятно.
Я потерял ключи, я потерял голову,
Я хотел бы просто остаться в постели.
Мне нужен перерыв, милый побег.
Это всего лишь
Один из тех дней, когда ты хочешь заползти в пещеру.
Хотел бы я, чтобы это было завтра или даже вчера.
Прочь с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума.
Это просто один из тех дней,
Один из тех дней.
Вырубаю входную дверь
В пробку, мой телефон мертв.
Я должен был сказать: "прости», не раз
Забывал обедать со своими друзьями.
Я пропустил знак "Стоп", моя линия Старбакса,
У меня есть только Пенни, и мне нужно десять центов.
Я говорю, что мой бывший и встретил свою девушку,
Это всего лишь
Один из тех дней, когда ты хочешь заползти в пещеру.
Хотел бы я, чтобы это было завтра или даже вчера.
Прочь с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума.
Эй, эй, это всего лишь один из тех дней.
Жаль, что я не могу прыгнуть вперед во времени,
Оставить эту драму далеко позади.
Выпусти меня, пока я не сошел с ума.
Да, я просто хочу уйти,
Найти себе праздник.
Клянусь, я схожу с ума.
Отвали, я вот-вот сломаюсь.
Не знаю, сколько еще я смогу выдержать.
Это всего лишь
Один из тех дней, когда ты хочешь заползти в пещеру.
Хотел бы я, чтобы это было завтра или даже вчера.
Прочь с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума.
Это всего лишь
Один из тех дней, когда ты хочешь заползти в пещеру.
Хотел бы я, чтобы это было завтра или даже вчера.
Прочь с дороги, потому что я думаю, что могу сойти с ума.
Эй, эй, это просто один из тех дней,
Это просто один из тех дней,
Один из тех дней.