Tenderly she renders
And any power in me is left to linger in her gentle raptures
Then subtly surrenders
Devoid the consciousness of cost held hostage to the very heart she captures
And I’m undone
Certainly at her first sigh
And maybe just a little spun
Freshly aware of how my instincts fly
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
Her breath upon my skin
And every thought or plan
Or discipline has
Given way to her sensation
Without any giving in
The issue long decided in her eyes that yielded mine and all creation
And I can’t hold on
As if my limbs were burned away with fire
Til I’m all gone
Save my still remaining infinite desire
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
Tenderly she renders
And I am rendered helpless in the asking of her gaze
Was it the fates who chose to send her
Or an answer for which a lonely heart prays
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
She becomes my way
She Becomes My Way | 2018
Исполнитель: Blues TravelerПеревод песни
Нежно она отдает, и любая сила во мне остается, чтобы задержаться в ее нежных восторгах, а затем тонко сдается, лишенный сознания стоимости, заложник того самого сердца, которое она захватывает, и я, конечно, погибаю при ее первом вздохе, и, может быть, просто немного закручен, недавно осознав, как мои инстинкты летают, она становится моей, она становится моей, она становится моей, она становится моей, она становится моей, она становится моей,
И каждая мысль, или план,
Или дисциплина
Уступили ей место,
Не поддаваясь никакому
Вопросу, долго решали в ее глазах, что уступили мое и все творение,
И я не могу держаться,
Как если бы мои конечности были сожжены огнем,
Пока я не уйду.
Спаси мое все еще оставшееся бесконечное желание
, она станет моим путем,
Она станет моим путем,
Она станет моим путем,
Она нежно
Станет моим путем, и я стану беспомощным в спросе ее взгляда.
Были ли это судьбы, решившие отправить ее,
Или ответ, за который молится одинокое сердце,
Она становится моей, она становится моей,
Она становится моей,
Она становится моей,
Она становится моей.
И каждая мысль, или план,
Или дисциплина
Уступили ей место,
Не поддаваясь никакому
Вопросу, долго решали в ее глазах, что уступили мое и все творение,
И я не могу держаться,
Как если бы мои конечности были сожжены огнем,
Пока я не уйду.
Спаси мое все еще оставшееся бесконечное желание
, она станет моим путем,
Она станет моим путем,
Она станет моим путем,
Она нежно
Станет моим путем, и я стану беспомощным в спросе ее взгляда.
Были ли это судьбы, решившие отправить ее,
Или ответ, за который молится одинокое сердце,
Она становится моей, она становится моей,
Она становится моей,
Она становится моей,
Она становится моей.