Тексты и переводы песен /

Roadrunner | 2018

I be damned I gave my last
I be damned I gave my last
To a coyote
I be damned I gave my last
To a coyote
To get me across the border
I be damned I gave my last
To a coyote
To get me across the border
Left me to be a sheep
For the slaughter
Somehow I survive
When a lot of my friends died
That’s how I learn to run and
Cry at the same time
Spent days in the dark
Looking for a spark for the fire
That would keep me going
At night
In the valley of death
My name changed
Got introduced to
My best friend pain
That’s my partner when
I’m dancing in the rain
I walk through the
Desert until it became
My lane, my Game
I came through the desert
Till it became
My role, my goal, my soul
In the desert
Till became
My own
One hour out of Guadalajara
No pit stops even though
The engine getting hotter
Surviving off my own sweat
I drink it outta bottles
I see a lotta y’all parched
And that’s the fucking problem
See in the valley of death
Your name would change
Let me introduce you
To my friend pain
My partner with me
Dancing in the rain
Walk with me in the desert
See how it does when
It’s your own lane
My game
I came through the
Desert till it became
My role, my goals, my soul
In the desert, till it became
My own
My lane, my game
I came through the desert till
It became
My role, my goal, my soul
In the desert, till it became
My lane, my game
I came through the desert till
It became
My role, my goal, my soul
In the desert till it
Became my own

Перевод песни

Будь я проклят, я отдал свой последний.
Будь я проклят, я отдал свой последний
Койоту,
Будь я проклят, я отдал свой последний
Койоту,
Чтобы переправить меня через границу,
Будь я проклят, я отдал свой последний
Койоту,
Чтобы переправить меня через границу,
Оставил меня быть овцой
Для бойни.
Каким-то образом я выживаю.
Когда много моих друзей погибло,
Вот как я учусь бегать и
Плакать одновременно.
Я провел дни в темноте
В поисках искры для огня,
Который удержит меня.
Ночью
В Долине Смерти.
Мое имя изменилось,
Меня познакомили с
Болью моего лучшего друга,
Это мой партнер, когда
Я танцую под дождем,
Я иду по
Пустыне, пока она не стала
Моя дорожка, моя игра.
Я прошел через пустыню,
Пока она не стала.
Моя роль, моя цель, моя душа.
В пустыне,
Пока не стал
Моим.
В часе езды от Гвадалахары
Нет пит-стопов, даже если
Двигатель становится жарче,
Выживая от моего собственного пота.
Я пью его из бутылок,
Я вижу, что вы все сгорели,
И это чертова проблема.
Смотри, в Долине Смерти
Твое имя изменится.
Позволь мне познакомить тебя
С болью моего друга.
Мой партнер со мной
Танцует под дождем.
Прогуляйся со мной по пустыне,
Посмотри, как это бывает, когда
Ты идешь своей дорогой.
Моя игра.
Я прошел через
Пустыню, пока она не стала.
Моя роль, мои цели, моя душа.
В пустыне, пока она не стала
Моей, моей
Дорогой, моей игрой.
Я прошел через пустыню, пока
Она не стала.
Моя роль, моя цель, моя душа.
В пустыне, пока не стало.
Моя дорожка, моя игра.
Я прошел через пустыню, пока
Она не стала.
Моя роль, моя цель, моя душа.
В пустыне, пока она
Не стала моей.