Тексты и переводы песен /

Whoever Said | 1987

Whoever said
it doesn’t matter if you win or lose
was never told
that winning is best for you.
And whoever said
people who live in glass houses shouldn’t throw stones
should’ve picked
better material
to build their home.
I don’t believe it!
We’re kids but we’re not naive!
I don’t believe it!
I think they’re full of shit!
Whoever said
trust me
meant fuck you.
Ted Kennedy once said
we’ll drive off that bridge when we get to it.
Too many people
have this one big problem.
Whenever they open their mouths
only bullshit comes out!
I don’t believe it!
We’re kids, but we’re not naive.
I don’t believe it!
I think they’re full of shit
I don’t believe it
We’re kids but we’re not naive
I don’t believe it
I think they’re full of shit!
Bull!
Shit!
Bull!
Shit!
Bull!
Shit!
Bull!
Shit!
Bull!
Shit!
Bull!
Shit!

Перевод песни

Тот, кто сказал,
что неважно, выиграешь ты или проиграешь,
никогда не говорил,
что победа лучше для тебя.
И те, кто говорил,
что люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросать камни,
должны были выбирать.
лучший материал,
чтобы построить свой дом.
Я не верю в это!
Мы дети, но мы не наивны!
Я не верю в это!
Думаю, они полны дерьма!
Кто бы ни сказал,
Поверь мне,
это значит " пошел ты!"
Однажды Тед Кеннеди сказал,
что мы съедем с моста, когда доберемся до него.
У слишком многих людей
есть одна большая проблема.
Всякий раз, когда они открывают рот,
выходит только дерьмо!
Я не верю в это!
Мы дети, но мы не наивны.
Я не верю в это!
Думаю, они полны дерьма.
Я не верю в это.
Мы дети, но мы не наивны.
Я не верю в это,
Я думаю, они полны дерьма!
Бык!
Черт!
Бык!
Черт!
Бык!
Черт!
Бык!
Черт!
Бык!
Черт!
Бык!
Черт!