Queste campane della catastrofe
L’incubo più incubato di questa vita
Insopportabilmente corta, insopportabilmente lunga
Che è poi lo stesso che è poi lo stesso
Alla presa del palazzo di Malgrado
Il palazzo era vuoto, era stato evacuato
Linee di fuga in ogni direzione
Nascere, e vivere, in una guerra al rallentatore
Fra gli interstizi del sistema, un fiore
Fra le macerie dei Non Ancora e degli Ormai
Attraverso le crepe nelle mura
Una nave al buio e quattro marinai
Nell’avvitamento di vite a metà
Malgrado tutto resistiamo in ogni città
Riconquistando il Tempo
Nel punto dove accadono le cose
Non prima, non dopo. Non prima, non dopo
L'assedio di malgrado | 2018
Исполнитель: MarneroПеревод песни
Эти колокола катастрофы
Самый кошмарный кошмар в этой жизни
Невыносимо короткая, невыносимо длинная
Это то же самое, что это то же самое
При взятии Дворца
Дворец был пуст, его эвакуировали
Побег линии в каждом направлении
Родиться, и жить, в замедленной войне
Между междоусобицами системы, цветок
Среди обломков еще не и ныне
Сквозь трещины в стенах
Один корабль в темноте и четыре моряка
В завинчивании винта наполовину
Несмотря на все это, мы сопротивляемся в каждом городе
Восстановление времени
В том месте, где все происходит
Не раньше, не позже. Не раньше, не позже
Самый кошмарный кошмар в этой жизни
Невыносимо короткая, невыносимо длинная
Это то же самое, что это то же самое
При взятии Дворца
Дворец был пуст, его эвакуировали
Побег линии в каждом направлении
Родиться, и жить, в замедленной войне
Между междоусобицами системы, цветок
Среди обломков еще не и ныне
Сквозь трещины в стенах
Один корабль в темноте и четыре моряка
В завинчивании винта наполовину
Несмотря на все это, мы сопротивляемся в каждом городе
Восстановление времени
В том месте, где все происходит
Не раньше, не позже. Не раньше, не позже