Тексты и переводы песен /

Hush | 2018

It’s not like a landline, you don’t speak to my parents
It’s not like I need much, but I need the transparence
I know you never called me when I needed most
I know I never told you how much it hit home
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Hush now, don’t drown me out
Reverse the roles now, I’ll be the one walking
And I’ll put myself first, I’ll be the one talking
'Cause you never saw me as more than just a phase
And you never told me until it was too late
'Cause, my God, it cut me open
I went crazy, I lost it a bit
But, my God, it left me golden
Yeah, I’m crazy, I got it
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Hush now, don’t drown me out
The next time I see you, I see you out with your friends
It will be like, baby, we never met
'Cause I got no room for you 'cause you never cared
The next time I come across you, it’s like, baby, we never met
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out
Tell me what they call you
But let me tell me my name first
I’m tired of this shaping
Hush now, don’t drown me out

Перевод песни

Это не похоже на городской телефон, ты не говоришь с моими родителями,
Это не похоже на то, что мне нужно много, но мне нужна прозрачность.
Я знаю, ты никогда не звонила мне, когда мне было нужно больше всего.
Я знаю, я никогда не говорил тебе, как сильно это ударило по дому.
Скажи мне, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня,
Скажи, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня.
Тише, не заглушай меня, поменяй роли сейчас, я буду тем, кто идет, и я поставлю себя на первое место, я буду тем, кто говорит, потому что ты никогда не видел меня больше, чем просто этап, и ты никогда не говорил мне, пока не стало слишком поздно, потому что, Боже мой, это открыло мне глаза.
Я сошел с ума, я немного потерял его,
Но, Боже мой, он оставил меня золотым.
Да, я сошла с ума, я поняла.
Скажи мне, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня,
Скажи, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня.
Тише, не заглушай меня.
В следующий раз, когда я увижу тебя, я увижу тебя с друзьями,
Это будет похоже на то, детка, что мы никогда не встречались,
потому что у меня нет места для тебя, потому что тебе было все равно.
В следующий раз, когда я столкнусь с тобой, малыш, мы никогда не встречались.
Скажи мне, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня,
Скажи, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня,
Скажи, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня,
Скажи, как тебя зовут,
Но позволь мне сначала сказать свое имя.
Я устал от этой формы.
Тише, не заглушай меня.