Тексты и переводы песен /

Young | 2018

Young Craney
Product of the 80's baby
Je weet niet, geeft niet
Wat die jongen been through lately (hm, hm, hm, hm)
Want ik ken de storm
En ik vecht voor, en ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop, want ik
Ik ken de storm, en ik vecht voor
En ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop voor niks
Hou het één nul nul, motherfucker zeg yay
Lil Craney in een bogo, pull up rewind
Onderuit in m’n sofa, Cubaan in m’n bek
En een bitch die me streelt
Met een stack voor de vibe (hm, hm, hm, hm)
Yung Flixie hit ‘em with the heats
En lachen met de goud in je muil (ha, ha, ha, ha)
Hold up dit is no shirt season
AKA de buit die ik tel, yay (ha, ha, ha, ha)
Crane is een designer feen
Ben in de boetiek met een wijf misschien (ooh)
Ik laat je echte cijfers zien
Alleen een Terry wordt online geschemed
En meisje je geniet hier van de zon
Knijp zowel in tieten als in kont
Dus ga op je knieën voor een don
Krijg nou maar de tyfus of de bof
‘k Zou niet eens gaan liegen als het kon (hm, hm, hm, hm, ooh)
Young Craney
Product of the 80's baby
Je weet niet, geeft niet (ooh)
Wat die jongen been through lately (oh, oh, oh, oh, ooh)
Young Craney
Product of the 80's baby
Je weet niet, geeft niet
Wat die jongen been through lately
Want ik ken de storm
En ik vecht voor, en ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop, want ik
Ik ken de storm, en ik vecht voor
En ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop voor niks (oh, oh, oh, oh)
Bitch please, neem rest at ease
Say hi to BN’er life, right?
Zeiknatte panty, vlek in d’r lies, maar ik wil niet
Ken je nog zo’n lekker wijf zijn
Oh ze snakken naar lucht, voor een akkers product, ja
Meisje zit te kakken met je kut daar
En laat me nou met rust ja, voordat ik die trut sla
En d’r in de vlees pull als kofta
(Da's goor Crane)
Klopt ben die gore man for real, real
En je dromen fulfilled
Ja m’n jongen been thrilled
En als de money is right, en ik ben voor een tijd
Moet me lukken, effe los van de sleur
En is iedereen me kwijt, en verloren in de tijd
En ze denken what the fuck is er gebeurd? (hm, hm, hm, hm, ooh)
Young Craney
Product of the 80's baby
Je weet niet, geeft niet (oh)
Wat die jongen been through lately (oh, oh, oh, oh, ooh)
Young Craney
Product of the 80's baby
Je weet niet, geeft niet
Wat die jongen been through lately
Want ik ken de storm
En ik vecht voor, en ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop, want ik
Ik ken de storm, en ik vecht voor
En ga rechtdoor, en ik
Zoek geld toch, en ik tel op
Spend zes kop voor niks (oh, oh, oh, oh)

Перевод песни

Молодой Крэйни,
Продукт 80-х, детка,
Ты не знаешь, все в порядке.
Через что этот парень прошел в последнее время (хм, хм, хм, хм, хм) потому что я знаю шторм, и я сражаюсь, и я иду прямо, и я все равно нахожу деньги, и я буду считать потраченные шесть голов, потому что я знаю шторм, и я борюсь за и иду прямо, и я нахожу деньги в любом случае, и я буду считать потраченные шесть голов ни за что, держу один ноль,
Лил Крэйни в Бого, подъезжай, перемотай
Назад на моем диване, Кубинка у меня во рту.
И сучка ласкает меня
Стеком для флюида (хм, хм, хм, хм, хм, хм)
Yung Flixie ударил их жарой
И смеялся с золотом во рту (ха, ха, ха, ха)
Держись, это не сезон рубашек,
Он же бабло, которое я считаю, да (ха, ха, ха, ха)
Крэйн-дизайнер Фэн.
Я в бутике с цыпочкой, может быть, (Ооо)
Я покажу тебе реальные цифры.
Только Терри отображается в интернете,
И девушка, вы наслаждаетесь солнцем,
Сжимаете сиськи и задницу,
Чтобы встать на колени для Дона.
Пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты, пошел ты!
Я бы даже не солгал, если бы мог.)
Молодой Крани,
Продукт 80-х, детка.
Ты не знаешь, Не
Волнуйся, через что этот парень прошел в последнее время.
Молодой Крэйни,
Продукт 80-х, детка,
Ты не знаешь, все в порядке.
Через что этот парень прошел в последнее время, потому что я знаю шторм, и я сражаюсь, и я иду прямо, и я все равно нахожу деньги, и я буду считать потраченные шесть голов, потому что я знаю шторм, и я сражаюсь и иду прямо, и я нахожу деньги в любом случае, и я буду считать потраченные шесть чашек ни за что (о, о, о, о, о)
Сука, пожалуйста, расслабься.
Поздоровайся с БН'Эр Лайфом, хорошо?
Промокшие колготки, пятно в ее паху, но я не хочу.
Ты знаешь, как быть горячей цыпочкой?
О, Они жаждут воздуха для полевого продукта, да,
Девушка берет дерьмо с твоей пиздой.
Просто оставь меня в покое, пока я не ударил эту сучку.
И во плоти тянуть, как кофта (
это отвратительно, Крэйн).
Все верно, Бен, этот человек из крови, по-настоящему, по-настоящему,
И твои мечты осуществились.
Да, мой мальчик был в восторге.
И если деньги верны, и я на какое-то время
Смогу это сделать.
И все потеряли меня и потеряли во времени.
И они думают, что, блядь, случилось? (хм, хм, хм, хм, хм, у-у)
Молодой Крэйни,
Продукт 80-х, детка.
Ты не знаешь, Не волнуйся,
Через что этот парень прошел в последнее время.
Молодой Крэйни,
Продукт 80-х, детка,
Ты не знаешь, все в порядке.
Через что этот парень прошел в последнее время, потому что я знаю шторм, и я сражаюсь, и я иду прямо, и я все равно нахожу деньги, и я буду считать потраченные шесть голов, потому что я знаю шторм, и я сражаюсь и иду прямо, и я нахожу деньги в любом случае, и я буду считать потраченные шесть чашек ни за что (о, о, о, о, о)