I’d be lost without you
Desperate, confused
Talking with nothing to say
Begging for some kind of truth
Ooh, without you
What would I do without you?
I’d be strange without you
Alone in my room
A cellophane insomniac
Staring at the silver moon
Ooh, without you
What would I do without you?
Ooh, without you
What would I do without you?
Ooh, without you
What would I do without you?
Ooh, without you
What would I do without you?
Ooh, without you
Nothing is over until we decide it is
Nothing is over until we decide it is
Nothing is over until we decide it is
Nothing is over until we decide it is
Without You / Nothing is Over | 2018
Исполнитель: John NolanПеревод песни
Я был бы потерян без тебя.
Отчаявшиеся, сбитые с толку
Разговоры ни с чем,
Молящие о какой-то Правде.
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
Я был бы странным без тебя.
Один в моей комнате
Целлофан, бессонница,
Смотрящий на серебряную Луну,
У-у, Без тебя.
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Ничего не кончено, пока мы не решим, что все кончено,
Пока мы не решим, что все
Кончено, пока мы не решим, что все кончено, пока мы не решим, что все кончено.
Отчаявшиеся, сбитые с толку
Разговоры ни с чем,
Молящие о какой-то Правде.
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
Я был бы странным без тебя.
Один в моей комнате
Целлофан, бессонница,
Смотрящий на серебряную Луну,
У-у, Без тебя.
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Что бы я делал без тебя?
О, без тебя ...
Ничего не кончено, пока мы не решим, что все кончено,
Пока мы не решим, что все
Кончено, пока мы не решим, что все кончено, пока мы не решим, что все кончено.