Тексты и переводы песен /

Percy's Song | 1969

Bad news, bad news, come to me where I sleep
Turn, turn, turn again
Say, one of your friends is in trouble deep
Turn, turn, to the rain and the wind
Tell me the trouble, tell me once to my ear
Turn, turn, turn again
Joliet prison and ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
Oh, what’s the charge of how this came to be?
Turn, turn, turn again
Manslaughter in the highest degree
Turn, turn, to the rain and the wind
I sat down and wrote the best words I could write
Turn, turn, turn again
Explaining to the judge I’d be there on Wednesday night
Turn, turn, to the rain and the wind
Without a reply, I left by the moon
Turn, turn, turn again
And was in his chambers by the next afternoon
Turn, turn, to the rain and the wind
Would you tell me the facts, I said without fear
Turn, turn, turn again
That a friend of mine could get ninety-nine years
Turn, turn, to the rain and the wind
A crash on the highway, flew the car to a field
Turn, turn, turn again
There was four persons killed and he was at the wheel
Turn, turn, to the rain and the wind
But I knew him as good as I’m knowing myself
Turn, turn, turn again
And he wouldn’t harm a life that belonged to someone else
Turn, turn, to the rain and the wind
The judge he spoke out of the side of his mouth
Turn, turn, turn again
Saying ``The witness who saw, he left without doubt''
Turn, turn, to the rain and the wind
That may be true, he’s got a sentence to serve
Turn, turn, turn again
But ninety-nine years he just don’t deserve
Turn, turn, to the rain and the wind
Too late, too late, for his case it is sealed
Turn, turn, turn again
His sentence it is passed and cannot be repealed
Turn, turn, to the rain and the wind
But he ain’t no criminal and his crime it is none
Turn, turn, turn again
What happened to him could happen to anyone
Turn, turn, to the rain and the wind
At that the judge jerked forward and his face it did freeze
Turn, turn, turn again
Saying, ``Could you kindly leave my office now please?''
Turn, turn, to the rain and the wind
His eyes looked funny and I stood up so slow
Turn, turn, turn again
With no other choice except for to go Turn, turn, to the rain and the wind
I walked down the hallway and I heard his door slam
Turn, turn, turn again
I walked down the courthouse stairs and did not understand
Turn, turn, to the rain and the wind
And I played my guitar through the night to the day
Turn, turn, turn again
And the only tune my guitar could play
Was ``The Old Cruel Rain And The Wind''

Перевод песни

Плохие новости, плохие новости, иди ко мне, где я сплю.
Повернись, повернись, повернись снова.
Скажи, что один из твоих друзей глубоко в беде.
Повернись, повернись к дождю и ветру.
Скажи мне беду, скажи мне однажды на ухо.
Повернись, повернись, повернись снова.
Тюрьма Джолиет и девяносто девять лет
Превращаются, превращаются в дождь и ветер,
О, в чем же смысл этого?
Повернись, повернись, повернись снова.
Непредумышленное убийство в высшей степени,
Поворот, к дождю и ветру.
Я сел и написал лучшие слова, которые мог написать,
Повернись, повернись снова,
Объяснив судье, что я буду там в среду вечером,
Повернись, к дождю и ветру
Без ответа, я ушел от Луны.
Повернись, повернись, повернись снова
И был в его покоях к следующему дню.
Повернись, повернись к дождю и ветру.
Ты бы сказал мне факты, я сказал Без страха?
Повернись, поверни, поверни снова,
Что мой друг мог бы получить девяносто девять лет,
Повернись, к дождю и ветру,
Крушение на шоссе, улетел на машине в поле,
Повернись, повернись снова.
Было убито четыре человека, и он был за рулем,
Повернулся, к дождю и ветру,
Но я знал его так же хорошо, как знаю себя,
Повернулся, повернулся снова,
И он не причинил бы вреда жизни, которая принадлежала кому-то другому.
Повернись, повернись к дождю и ветру.
Судья, он говорил из стороны рта.
Повернись, повернись, повернись снова,
Сказав:"свидетель, который видел, ушел без сомнений".
Повернись, повернись к дождю и ветру,
Которые могут быть правдой, он должен отбыть наказание.
Повернись, повернись, повернись снова,
Но девяносто девять лет он просто не заслуживает.
Повернись, повернись к дождю и ветру.
Слишком поздно, слишком поздно, его дело закрыто.
Повернись, повернись, повернись снова.
Его приговор вынесен и не может быть отменен,
Повернись, к дождю и ветру,
Но он не преступник, и его преступления нет.
Повернись, повернись, повернись снова.
То, что случилось с ним, могло случиться с кем угодно.
Повернись, повернись к дождю и ветру,
При этом судья дернулся вперед, и его лицо замерло.
Повернись, повернись, повернись снова,
Скажи: "пожалуйста, покинь мой офис сейчас же, пожалуйста"
, повернись к дождю и ветру.
Его глаза выглядели забавными, а я так медленно вставала.
Повернись, повернись, повернись снова
Без другого выбора, кроме как идти, повернись, к дождю и ветру.
Я шел по коридору и услышал, как хлопнула его дверь.
Повернись, повернись, повернись снова.
Я спустился по лестнице в здание суда и не понял.
Повернись, повернись, к дождю и ветру,
И я играл на гитаре всю ночь и день,
Повернись, повернись снова,
И единственная мелодия, которую могла играть моя гитара,
Была "Старый жестокий дождь и ветер".