Тексты и переводы песен /

Damage Control | 2018

Can you believe all the things that people say?
Communication barrier pushing you away
Your self-justification lies ahead
No way out other than the voices in your head
Have you ever, ever seen this side of me? (This side of me)
Is there someone out there tugging at your strings?
You’re lost and found out once again
Special delivery running through your busy head
Lying awake at night just trying to find a clue
No one to talk it out
Except the voices talking back to you
Have you ever, ever seen this side of me? (This side of me)
Is there someone out there tugging at your strings?
Have you ever, ever seen this side of me? (This side of me)
Did you ever think about the possibilities?
Who’s gonna save your life?
Who’s gonna change your mind?
Who’s to say it isn’t you?
Who’s gonna take the time?
No one can change your mind
You’re the one behind the wheel
You’re the one who’s steering it
Last time I saw you, you were dancing with yourself
Everyone was looking your way
You’re looking at someone else
You were always wandering just like you always do
Do you wanna talk it out?
Yeah, I’m talking to you
Who’s gonna save your life?
Who’s gonna change your mind?
Who’s to say it isn’t you?
Who’s gonna take the time?
No one can change your mind
You’re the one behind the wheel
You’re the one steering it
Who’s gonna save your life?
Who’s gonna change your mind?
Who’s to say it isn’t you?
Who’s gonna take the time?
No one can change your mind
You’re the one behind the wheel
You’re the one who’s steering it

Перевод песни

Ты можешь верить всему, что говорят люди?
Барьер связи отталкивает тебя.
Твое самооправдание впереди.
Нет выхода, кроме голосов в твоей голове.
Ты когда-нибудь видел эту мою сторону? (эту мою сторону)
Есть кто-нибудь, кто дергает тебя за веревочки?
Ты потерялся и узнал еще раз,
Специальная доставка проходит через твою занятую голову.
Лежа без сна ночью, просто пытаясь найти ключ,
Никто не заговорит,
Кроме голосов, говорящих с тобой.
Ты когда-нибудь видел эту мою сторону? (эту мою сторону)
Есть кто-нибудь, кто дергает тебя за веревочки?
Ты когда-нибудь видел эту мою сторону? (эту мою сторону)
Ты когда-нибудь думал о возможностях?
Кто спасет тебе жизнь?
Кто передумает?
Кто сказал, что это не ты?
Кто будет тратить время?
Никто не может передумать,
Ты тот, кто за рулем,
Ты тот, кто управляет им.
В последний раз, когда я тебя видел, ты танцевала сама с собой.
Все смотрели на тебя так,
Как ты смотришь на кого-то другого.
Ты всегда блуждала, как и всегда.
Хочешь поговорить об этом?
Да, я разговариваю с тобой.
Кто спасет тебе жизнь?
Кто передумает?
Кто сказал, что это не ты?
Кто будет тратить время?
Никто не может передумать,
Ты тот, кто за рулем,
Ты тот, кто управляет им,
Кто спасет твою жизнь?
Кто передумает?
Кто сказал, что это не ты?
Кто будет тратить время?
Никто не может передумать,
Ты тот, кто за рулем,
Ты тот, кто управляет им.