Тексты и переводы песен /

Borodin: The Sleeping Princess | 2003

Hush! Hush!
With lovely eyes
Closed in sleep, the princess lies
By a fairy charm enchanted
Doomed to dream in forests haunted:
Hush! Hush!
Pale and wan, as dead she were
Sleeps the princess ever there
Hush! Hush!
Sudden on the silence breaking
Laughing, shouting, merrymaking
Thro' the gloom the woodnymphs sweep
Yet they do not break her sleep
Fast asleep the princess lies
Wrapped in mystery her eyes
By a fairy charm enchanted
Doomed to dream in forests haunted!
Hush! Hush!
Baleful charm and slumber fell:
Will she wake?
Ah, none can tell!
Hush! Hush!

Перевод песни

Тише!Тише!
С прекрасными глазами,
Закрытыми во сне, принцесса лежит
Под волшебным обаянием, очарованная,
Обреченная мечтать в лесах с привидениями:
Тише!Тише!
Бледная и бледная, как мертвая, она
Спит с принцессой.
Тише!Тише!
Внезапная тишина, ломающая
Смех, крики, веселье,
Мрак, подметают
Лесные черти, но они не нарушают ее сна.
Крепко Спящая принцесса лежит,
Окутанная тайной, ее глаза
Околдованы волшебным очарованием,
Обречены мечтать в лесах с привидениями!
Тише!Тише!
Обаяние и сон обольщали ее:
Проснется ли она?
Ах, никто не может сказать!
Тише!Тише!